Usted buscó: malfortigxis (Esperanto - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Croatian

Información

Esperanto

malfortigxis

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Croata

Información

Esperanto

kaj li ellasis de si kolombon, por vidi, cxu jam malfortigxis la akvo sur la tero.

Croata

zatim ispusti golubicu da vidi je li voda nestala sa zemlje.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar mia vivo konsumigxis de malgxojo kaj miaj jaroj de gxemado; mia forto malaperis per mia kulpo, kaj miaj ostoj malfortigxis.

Croata

smiluj mi se, jahve, jer sam u tjeskobi, od jada slabi mi oko, duša i tijelo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

korfavoru min, ho eternulo, cxar mi suferas; malfortigxis de malgxojo mia okulo, mia animo, kaj mia korpo.

Croata

nisi me predao u ruke dušmana, noge si mi na prostran put izveo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la okuloj de izrael malfortigxis de maljuneco, li ne povis bone vidi. jozef alkondukis ilin al li, kaj li kisis ilin kaj cxirkauxprenis ilin.

Croata

izraelu oèi oslabile od starosti, nije vidio. zato mu privede sinove, a on ih poljubi i zagrli.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar malfortigxis jerusalem, kaj judujo falis; cxar iliaj paroloj kaj iliaj faroj estas kontraux la eternulo kaj ofendas la okulojn de lia majesto.

Croata

jeruzalem se ruši i pada judeja, jer im se jezik i djela jahvi protive te prkose pogledu slave njegove.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj revenis al li la kolombo en tempo vespera, kaj jen gxi havis en sia busxo desxiritan folion de olivarbo; kaj noa konvinkigxis, ke la akvo malfortigxis sur la tero.

Croata

prema veèeri golubica se vrati k njemu, i gle! u kljunu joj svjež maslinov list; tako je noa doznao da su opale vode sa zemlje.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

viaj sxnuregoj malfortigxis; ili jam ne alfortikigas la maston, ne strecxas la velon. tiam estos dividata la granda rabakiro; ecx lamuloj iros kapti rabajxon.

Croata

užad ti je popustila, ne može držati jarbola ni razviti stijega, pa se dijeli golemo blago oteto - kljasti æe se naplijeniti plijena!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,743,463 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo