Usted buscó: spiritojn (Esperanto - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Croatian

Información

Esperanto

spiritojn

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Croata

Información

Esperanto

cxiuj vojoj de la homo estas puraj en liaj okuloj; sed la eternulo esploras la spiritojn.

Croata

Èovjeku se svi njegovi putovi èine èisti, a jahve ispituje duhove.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sed la spirito klare diras, ke en la venontaj tempoj kelkaj defalos de la fido, atentante delogantajn spiritojn kaj doktrinojn de demonoj,

Croata

duh izrièito govori da æe u posljednja vremena neki otpasti od vjere i prikloniti se prijevarnim duhovima i zloduhovskim naucima.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj kiam vesperigxis, oni venigis al li multajn demonhavantojn; kaj li elpelis la spiritojn per vorto, kaj sanigis cxiujn malsanulojn;

Croata

a uveèer mu doniješe mnoge opsjednute. on izagna duhove rijeèju i sve bolesnike ozdravi -

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

amataj, kredu ne al cxiu spirito, sed provu la spiritojn, cxu ili estas el dio; cxar multaj falsaj profetoj eliris en la mondon.

Croata

ljubljeni, ne vjerujte svakom duhu, nego provjeravajte duhove jesu li od boga, jer su mnogi lažni proroci izišli u svijet.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj mi vidis tri malpurajn spiritojn, kvazaux ranojn, elirantaj el la busxo de la drako, kaj el la busxo de la besto, kaj el la busxo de la falsa profeto;

Croata

i vidjeh: iz usta zmajevih i iz usta zvijerinih i iz usta lažnoga proroka izlaze tri duha neèista, kao žabe.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tiam gxi iras kaj alprenas al si sep aliajn spiritojn pli malbonajn ol gxi mem, kaj ili, enirinte, logxas tie; kaj la fina stato de tiu homo farigxas pli malbona, ol la unua.

Croata

tada ode i uzme sa sobom sedam drugih duhova, gorih od sebe, te uðu i nastane se ondje. na kraju bude onomu èovjeku gore nego na poèetku."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

kaj al la angxelo de la eklezio en sardes skribu: tiele diras tiu, kiu havas la sep spiritojn de dio, kaj la sep stelojn:mi scias viajn farojn, ke vi estas nomata viva, kaj estas malviva.

Croata

i anðelu crkve u sardu napiši: "ovo govori onaj koji ima sedam duhova božjih i sedam zvijezda: znam tvoja djela: imaš ime da živiš, a mrtav si.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,771,053,768 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo