Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
okcidenta saharoname
vestsaharaname
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
okcidenta saharophilippines. kgm
nordlige samarphilippines. kgm
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
okcidenta afrika cfa frankoname
vestafrikansk cfa francname
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
okcidenta grekiogreece_ peripheries. kgm
vestgrækenlandgreece_ peripheries. kgm
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
okcidenta- zelandodenmark_ counties. kgm
vestsjællanddenmark_ counties. kgm
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
li turnis sin al la okcidenta flanko, kaj tie ankaux mezuris kvincent mezurajn stangojn.
og han vendte sig og målte med målestangen vestsiden til 500 alen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
apud la limo de zebulun, de la orienta rando gxis la okcidenta, havos sian parton gad.
langs zebulons område fra Østsiden til vestsiden: gad, een stammelod;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
apud la limo de benjamen, de la orienta rando gxis la okcidenta, havos sian parton simeon.
langs benjamins område fra Østsiden til vestsiden: simeon, een stammelod;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la okcidenta rando estas la granda maro, gxis la komenco de hxamat; tio estas la rando okcidenta.
vestgrænsen: det store hav danner grænse til tværs over for det sted, hvor vejen går til hamat. det er vestgrænsen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tiele diras la eternulo cebaot:jen mi savos mian popolon el la lando orienta kaj el la lando okcidenta;
så siger hærskarers herre: se, jeg frelser mit folk fra Østerleden og vesterleden
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en tiu tago ekfluos viviga akvo el jerusalem, duono de gxi al la maro orienta kaj duono al la maro okcidenta; gxi fluados en somero kaj en vintro.
på hin dag skal rindende vand vælde frem fra jerusalem; det halve løber ud i havet mod Øst, det halve i havet mod vest, og det både sommer og vinter.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj sur la okcidenta flanko estis kurtenoj de kvindek ulnoj, kaj al ili dek kolonoj kun dek bazoj; la hokoj de la kolonoj kaj iliaj ligajxoj estis el argxento.
til vestsiden det halvtredsindstyve alen lange omhæng med ti piller og ti fodstykker og med knager og bånd af sølv til pillerne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ankaux sur la okcidenta flanko kvar mil kvincent; pordegojn gxi havas tri:unu pordego de gad, unu pordego de asxer, unu pordego de naftali.
på vestsiden, der måler 4.500 alen, er der tre porte, den første gads, den anden asers og den tredje naftalis.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jen estas gxiaj dimensioj:la norda rando havos kvar mil kvincent, la suda rando kvar mil kvincent, la orienta rando kvar mil kvincent, kaj la okcidenta rando kvar mil kvincent.
dens mål skal være følgende: nordsiden 4.500 alen, sydsiden 4.500, Østsiden 4.500 og vestsiden 4.500.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj mezuru ekster la urbo sur la orienta flanko du mil ulnojn kaj sur la suda flanko du mil ulnojn kaj sur la okcidenta flanko du mil ulnojn kaj sur la norda flanko du mil ulnojn, kaj la urbo estos en la mezo; tiaj estu por ili la kampoj de la urboj.
og uden for byen skal i til Østside opmåle 2.000 alen, til sydside 2.000, til vestside 2.000 og til nordside 2.000, med byen i midten. det skal tilfalde dem som græsgange til byerne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj al la princo donu parton ambauxflanke apud la sankta terpeco kaj apud la urba posedajxo, sur la okcidenta flanko okcidenten kaj sur la orienta flanko orienten; gxia longo devas esti tia sama, kiel de unu el tiuj partoj de la okcidenta limo gxis la orienta.
og fyrsten skal på begge sider af den hellige offerydelse og byens grundejendom have et område langs den hellige offerydelse og byens grundejendom både på vestsiden og Østsiden af samme længde som en af stammelodderne fra landets vestgrænse til Østgrænsen;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj la limo turnigxas kaj deklinigxas okcidenten, suden de la monto, kiu estas sude de bet-hxoron; kaj gxi finigxas cxe kirjat-baal (tio estas kirjat-jearim), urbo de la jehudaidoj. tio estas la flanko okcidenta.
derpå bøjer grænsen om og løber som vestgrænse sydpå fra bjerget lige sønden for bet-horon og ender ved kirjat-ba'al, det er den judæiske by kirjat-jearim; det er vestgrænsen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: