Usted buscó: psaltero (Esperanto - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Finnish

Información

Esperanto

psaltero

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Finés

Información

Esperanto

gloru la eternulon per harpo, per dekkorda psaltero ludu al li.

Finés

ylistäkää herraa kanteleilla, soittakaa hänelle kymmenkielisillä harpuilla.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sur dekkorda instrumento kaj sur psaltero, per solenaj sonoj de harpo.

Finés

aamulla julistaa sinun armoasi ja yön tullen sinun totuuttasi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

gloru lin per sonado de trumpeto, gloru lin per psaltero kaj harpo.

Finés

ylistäkää häntä pasunan pauhulla, ylistäkää häntä harpuilla ja kanteleilla.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ho dio, novan kanton mi kantos al vi, sur dekkorda psaltero mi muzikos al vi,

Finés

jumala, minä veisaan sinulle uuden virren, soitan sinulle kymmenkielisellä harpulla,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

vekigxu, mia honoro, vekigxu, psaltero kaj harpo; mi vekos la matenan cxielrugxon.

Finés

jumala, minun sydämeni on valmis, minun sydämeni on valmis: minä tahdon veisata ja soittaa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj mi gloros vin per psaltero por via fideleco, ho mia dio; mi kantos al vi per harpo, ho sanktulo de izrael!

Finés

niin minä myös ylistän harpulla sinua, sinun uskollisuuttasi, minun jumalani, soitan kanteleella kiitosta sinulle, sinä israelin pyhä.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

harpo, psaltero, tamburino, fluto, kaj vino estas en iliaj festenoj; sed la verkon de la eternulo ili ne rigardas, kaj la faron de liaj manoj ili ne vidas.

Finés

kanteleet, harput, vaskirummut, huilut ja viinit on heillä pidoissansa, mutta herran tekoja he eivät tarkkaa, eivät näe hänen kättensä töitä.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

de nun, kiam vi ekauxdos la sonon de korno, fluto, harpo, sabeko, psaltero, sakfajfilo, kaj diversaj muzikaj instrumentoj, estu pretaj tuj faligi vin kaj adorklinigxi al la statuo, kiun mi faris; se vi ne adorklinigxos, tiam vi tuj estos jxetitaj en ardantan fornon; kaj tiam kia dio savos vin el miaj manoj?

Finés

nyt, jos te siinä silmänräpäyksessä, kun kuulette torvien, huilujen, kitarain, harppujen, psalttarien, säkkipillien ja kaikkinaisten muiden soittimien äänen, olette valmiit lankeamaan maahan ja kumartaen rukoilemaan kuvapatsasta, jonka minä olen teettänyt, niin hyvä! mutta ellette kumarra, niin teidät heti paikalla heitetään tuliseen pätsiin; ja kuka on se jumala, joka pelastaa teidät minun kädestäni?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,223,274 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo