Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nia sango nutros la teron.
veremme on ravittava maata.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ili disvastiĝis kaj formis la teron.
ne levisivät ja loivat maan.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avino plenigis teron per idoj tiom kiom ŝi povis.
isoäitiolitäyttänytmaan niin hyvin kuin olijaksanut.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en la komenco dio kreis la cxielon kaj la teron.
alussa loi jumala taivaan ja maan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
felicxaj estas la humilaj, cxar ili heredos la teron.
autuaita ovat hiljaiset, sillä he saavat maan periä.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxar liaj benitoj heredos la teron, kaj liaj malbenitoj ekstermigxos.
sillä hänen siunaamansa perivät maan, mutta hänen kiroamansa hävitetään.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj la humiluloj heredos la teron kaj gxuos grandan pacon.
mutta nöyrät perivät maan ja iloitsevat suuresta rauhasta.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi aŭdas, kiel la hufoj de mia ĉevalo sonigas la teron.
kuulen hevoseni laukkaavan maassa:
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ne kredu ke mi venis alporti la pacon sur la teron.
Älkää luulko että tulin tuomaan rauhan
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
cxar malbonfarantoj ekstermigxos, kaj la esperantaj al la eternulo heredos la teron.
sillä pahat hävitetään, mutta jotka herraa odottavat, ne perivät maan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj dio starigis ilin sur la cxiela firmajxo, por ke ili lumu sur la teron,
ja jumala pani ne taivaanvahvuuteen, paistamaan maan päälle
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj kiam mi venigos nubon super la teron, montrigxos la arko en la nubo;
ja kun minä kokoan pilviä maan päälle ja kaari näkyy pilvissä,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj li konstruis sian sanktejon kiel monton, kaj kiel la teron li fortikigis gxin por cxiam.
ja hän rakensi pyhäkkönsä korkeuksien tasalle, rakensi sen kuin maan, jonka hän on perustanut ikiajoiksi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en antikveco vi fondis la teron; kaj la cxielo estas la faro de viaj manoj.
minä sanon: jumalani, älä tempaa minua pois kesken ikääni; sinun vuotesi kestävät suvusta sukuun.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxar la tutan teron, kiun vi vidas, mi donos al vi kaj al via idaro por eterne.
sillä kaiken maan, jonka näet, minä annan sinulle ja sinun jälkeläisillesi ikuisiksi ajoiksi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diru al zerubabel, regionestro de judujo, jene:mi ekmovos la cxielon kaj la teron;
"sano juudan käskynhaltijalle serubbaabelille: minä liikutan taivaat ja maan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kiu prilaboras sian teron, tiu havos sate da pano; sed kiu sercxas vantajxojn, tiu estas malsagxulo.
joka peltonsa viljelee, saa leipää kyllin, mutta tyhjän tavoittelija on mieltä vailla.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
antaux ol la montoj naskigxis kaj vi kreis la teron kaj la mondon, kaj de eterne gxis eterne, vi estas dio.
ennenkuin vuoret syntyivät ja sinä loit maan ja maanpiirin, iankaikkisesta iankaikkiseen olet sinä, jumala.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al la negxo li diras:falu sur la teron; ankaux al la pluvego, al siaj fortaj pluvegoj.
sillä hän sanoo lumelle: `putoa maahan`, samoin sadekuurolle, rankkasateittensa ryöpylle.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj aliaj falis en la bonan teron, kaj donis frukton, kreskante kaj multobligxante, kaj produktis tridekoble kaj sesdekoble kaj centoble.
ja osa putosi hyvään maahan; ja se nousi oraalle, kasvoi ja antoi sadon ja kantoi kolmeenkymmeneen ja kuuteenkymmeneen ja sataan jyvään asti."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible