Usted buscó: justulo (Esperanto - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Greek

Información

Esperanto

justulo

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Griego

Información

Esperanto

kiel estas skribite: ne ekzistas justulo, ne ecx unu;

Griego

καθως ειναι γεγραμμενον Οτι δεν υπαρχει δικαιος ουδε εις,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiam la fundamentoj estas detruitaj, kion povas fari la justulo?

Griego

Εαν τα θεμελια καταστραφωσιν, ο δικαιος τι δυναται να καμη;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj se justulo apenaux savigxas, kie aperos malpiulo kaj pekulo?

Griego

και αν ο δικαιος μολις σωζηται, ο ασεβης και αμαρτωλος που θελει φανη;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cadi. justulo vi estas, ho eternulo, kaj justaj estas viaj jugxoj.

Griego

"Τσαδε." Δικαιος εισαι, Κυριε, και ευθειαι αι κρισεις σου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

cxar apenaux pro justulo iu mortus; cxar pro bonulo eble iu kuragxus morti.

Griego

Διοτι μολις υπερ δικαιου θελει αποθανει τις επειδη υπερ του αγαθου ισως και τολμα τις να αποθανη

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tiam li pretigos, sed justulo metos sur sin la vestojn, kaj senkulpulo dividos la argxenton.

Griego

δυναται μεν να ετοιμαση, πλην ο δικαιος θελει ενδυθη αυτα και ο αθωος θελει διαμοιρασθη το αργυριον.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la vojo de justulo estas rekta; vi, pravulo, ebenigas la vojon de justulo.

Griego

Η οδος του δικαιου ειναι η ευθυτης συ, ευθυτατε, σταθμιζεις την οδον του δικαιου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

parolu pri la justulo, ke estas bone al li; cxar ili mangxas la fruktojn de siaj faroj.

Griego

Ειπατε προς τον δικαιον οτι καλον θελει εισθαι εις αυτον διοτι θελει φαγει τον καρπον των εργων αυτου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj kiam la centestro vidis la okazantajxon, li gloris dion, dirante:cxi tiu estis ja justulo.

Griego

Ιδων δε ο εκατονταρχος το γενομενον, εδοξασε τον Θεον, λεγων Οντως ο ανθρωπος ουτος ητο δικαιος.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj sxia edzo jozef, estante justulo, kaj ne volante meti sxin al publika malhonoro, volis sxin sekrete forsendi.

Griego

Ιωσηφ δε ο ανηρ αυτης, δικαιος ων και μη θελων να θεατριση αυτην, ηθελησε να απολυση αυτην κρυφιως.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

(kaj li ordonis instrui al la judoj la uzadon de pafarko, kiel estas skribite en la libro de la justulo):

Griego

και παρηγγειλε να διδαξωσι τους υιους Ιουδα τουτο το ασμα του τοξου ιδου, ειναι γεγραμμενον εν τω βιβλιω του Ιασηρ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

konfesu do viajn pekojn unu al la alia, kaj pregxu unu por la alia, por ke vi resanigxu. petego de justulo multe efikas per sia energio.

Griego

Εξομολογεισθε εις αλληλους τα πταισματα σας και ευχεσθε υπερ αλληλων, δια να ιατρευθητε πολυ ισχυει η δεησις του δικαιου ενθερμως γενομενη.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiu akceptas profeton en la nomo de profeto, tiu ricevos rekompencon de profeto; kaj kiu akceptas justulon en la nomo de justulo, tiu ricevos rekompencon de justulo.

Griego

Ο δεχομενος προφητην εις ονομα προφητου μισθον προφητου θελει λαβει, και ο δεχομενος δικαιον εις ονομα δικαιου, μισθον δικαιου θελει λαβει.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiun el la profetoj viaj patroj ne persekutis? kaj ili mortigis tiujn, kiuj antauxmontris pri la alveno de la justulo, de kiu vi nun farigxis la perfidintoj kaj mortigintoj;

Griego

Τινα των προφητων δεν εδιωξαν οι πατερες σας; μαλιστα εφονευσαν εκεινους, οιτινες προκατηγγειλαν περι της ελευσεως του δικαιου, του οποιου σεις εγεινατε τωρα προδοται και φονεις

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar kristo ankaux unufoje suferis pro pekoj, justulo pro maljustuloj, por ke li nin konduku al dio; mortigite en la karno, sed vivigite en la spirito;

Griego

Επειδη και ο Χριστος απαξ επαθε δια τας αμαρτιας, ο δικαιος υπερ των αδικων, δια να φερη ημας προς τον Θεον, θανατωθεις μεν κατα την σαρκα, ζωοποιηθεις δε δια του πνευματος

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

(cxar tiu justulo, logxante inter ili, en vidado kaj auxdado, turmentis sian justan animon, tagon post tago, pro iliaj malvirtaj faroj):

Griego

διοτι ο δικαιος, κατοικων μεταξυ αυτων, δι' ορασεως και ακοης, εβασανιζεν απο ημερας εις ημεραν την δικαιαν αυτου ψυχην δια τα ανομα εργα αυτων

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

de la rando de la tero ni auxdis kantadon:gloro al la justulo; sed mi diras:ho mi malfelicxa, ho mi malfelicxa, ve al mi! rabis rabistoj, kaj per granda rabado ili rabis.

Griego

Απ' ακρου της γης ηκουσαμεν ασματα, Δοξα εις τον δικαιον. Αλλ' εγω ειπα, Ταλαιπωρια μου, ταλαιπωρια μου ουαι εις εμε οι απιστοι απιστως επραξαν ναι, οι απιστοι πολλα απιστως επραξαν.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,023,823,961 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo