Usted buscó: liberigo (Esperanto - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Greek

Información

Esperanto

liberigo

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Griego

Información

Esperanto

do, kiam vi parolos kun via patro pri mia liberigo?

Griego

Λοιπον ποτε θα πεις στον πατερα σου να με αφησει να φυγω; Οταν με μαθεις να πεταω...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

el premateco mi vokis al la eternulo, kaj per liberigo respondis al mi la eternulo.

Griego

Εν θλιψει επεκαλεσθην τον Κυριον ο Κυριος μου υπηκουσε, δους ευρυχωριαν.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

izrael fidu la eternulon; cxar cxe la eternulo estas favorkoreco kaj cxe li estas granda liberigo.

Griego

Ας ελπιζη ο Ισραηλ επι τον Κυριον διοτι παρα τω Κυριω ειναι ελεος, και λυτρωσις πολλη παρ' αυτω

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la komenco de malpaco estas kiel liberigo de akvo; antaux ol gxi tro vastigxis, forlasu la malpacon.

Griego

Οστις αρχιζει φιλονεικιαν, ειναι ως ο εκφραττων υδατα οθεν παυσον απο της φιλονεικιας πριν εξαφθη.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj prenu la monon de la liberigo de la izraelidoj kaj uzu gxin por la servado en la tabernaklo de kunveno, kaj tio estos por la izraelidoj kiel memorigajxo antaux la eternulo, por liberigi viajn animojn.

Griego

Και θελεις λαβει το αργυριον της εξιλεωσεως παρα των υιων Ισραηλ, και θελεις μεταχειρισθη αυτο εις την υπηρεσιαν της σκηνης του μαρτυριου, και θελει εισθαι εις τους υιους Ισραηλ εις μνημοσυνον ενωπιον του Κυριου, δια να γεινη εξιλεωσις υπερ των ψυχων υμων.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

se vi silentos en cxi tiu tempo, tiam liberigo kaj savo venos al la judoj de alia loko; sed vi kaj la domo de via patro pereos. kaj kiu scias, cxu ne por tia tempo vi atingis regxinecon?

Griego

διοτι εαν σιωπησης διολου εν τω καιρω τουτω, θελει ελθει αλλοθεν αναψυχη και σωτηρια εις τους Ιουδαιους, συ δε και ο οικος του πατρος σου θελετε απολεσθη και τις εξευρει εαν συ ηλθες εις την βασιλειαν δια τοιουτον καιρον οποιος ουτος;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,813,133 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo