Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fidu al mi koncerne tion.
סימכו עלי לגבי זה.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oni estas maljustaj koncerne ilin.
אנשים לא צודקים לגבם.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
li volis esti pli informita koncerne ilin.
הוא רצה להיות עדכני יותר לגבם.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi pravas koncerne ĉiun tagon, krom unu.
את צודקת לגבי כל יום פרט לאחד.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi ŝatus diri vorton al tom koncerne mary.
הייתי רוצה לומר לתום מילה על מרי.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ili estas ankoraŭ infanoj koncerne sian koron.
הם עדיין ילדים על פי ליבם.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi ŝatus akiri informon koncerne kelke da demandoj.
הייתי רוצה להשיג מידע הנוגע למספר שאלות.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
koncerne tiun problemon, vi ne povas eskapi vian respondecon.
בנוגע לבעיה הזאת, אינך יכול לברוח מאחריות.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la du landoj venis al politika reguligo koncerne tiun disputon.
שתי הארצות הגיעו לעמק השווה במחלוקת הפוליטית ביניהן.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
koncerne vian proponon, mi diru al vi ke mi ne povas ĝin alpreni.
בנוגע... להצעה שלך... עליי לומר לך... שלא אוכל להיענות לה.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj koncerne la domon de la regxo de judujo auxskultu la vorton de la eternulo:
ולבית מלך יהודה שמעו דבר יהוה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dio, protektu min kontraŭ miaj amikoj; koncerne la malamikojn, mi baldaŭ pretos.
אלוהים, הגן עלי מפני חבריי; מפני אויביי אתגונן בעצמי.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi petegas vin koncerne mian filon, kiun mi naskis en miaj katenoj; tio estis onesimo,
אבקשה ממך על בני אשר הוללתיו במוסרי על אניסימוס׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
" Ĉar ĉi tiuj estas viaj tempoj... ne plu la miaj! " " koncerne tion... "
אבל אתה בטח יודע את כל זה כי זו התקופה שלך, לא שלי.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
io, kion vi devus scii koncerne min, estas, ke mi profunde en mia koro estas vera kampara knabo.
משהו, שאת צריכה לדעת עלי, זה שאני מעמקי לבי נער כפר.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj la pastro plenumos la pekoferon, kaj li pekliberigos la purigaton koncerne lian malpurecon, kaj poste li bucxos la bruloferon.
ועשה הכהן את החטאת וכפר על המטהר מטמאתו ואחר ישחט את העלה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ho dio eternulo, ne forturnu la vizagxon de via sanktoleito; memoru la favorkorecon koncerne davidon, vian servanton.
יהוה אלהים אל תשב פני משיחיך זכרה לחסדי דויד עבדך׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj koncerne la tutan potencon, kaj cxiujn mirindajn kaj grandajn farojn, kiujn moseo faris antaux la okuloj de la tuta izrael.
ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ili aligxu al vi kaj plenumu la zorgadon pri la tabernaklo de kunveno, koncerne cxiujn servojn en la tabernaklo; sed laiko ne alproksimigxu al vi.
ונלוו עליך ושמרו את משמרת אהל מועד לכל עבדת האהל וזר לא יקרב אליכם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
memoru tion pri mi, ho mia dio, kaj ne forvisxu miajn bonajn agojn, kiujn mi faris koncerne la domon de mia dio kaj la servadon al li.
זכרה לי אלהי על זאת ואל תמח חסדי אשר עשיתי בבית אלהי ובמשמריו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: