Hai cercato la traduzione di koncerne da Esperanto a Ebraico

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Hebrew

Informazioni

Esperanto

koncerne

Hebrew

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Ebraico

Informazioni

Esperanto

fidu al mi koncerne tion.

Ebraico

סימכו עלי לגבי זה.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

oni estas maljustaj koncerne ilin.

Ebraico

אנשים לא צודקים לגבם.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

li volis esti pli informita koncerne ilin.

Ebraico

הוא רצה להיות עדכני יותר לגבם.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

vi pravas koncerne ĉiun tagon, krom unu.

Ebraico

את צודקת לגבי כל יום פרט לאחד.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

mi ŝatus diri vorton al tom koncerne mary.

Ebraico

הייתי רוצה לומר לתום מילה על מרי.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ili estas ankoraŭ infanoj koncerne sian koron.

Ebraico

הם עדיין ילדים על פי ליבם.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

mi ŝatus akiri informon koncerne kelke da demandoj.

Ebraico

הייתי רוצה להשיג מידע הנוגע למספר שאלות.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

koncerne tiun problemon, vi ne povas eskapi vian respondecon.

Ebraico

בנוגע לבעיה הזאת, אינך יכול לברוח מאחריות.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la du landoj venis al politika reguligo koncerne tiun disputon.

Ebraico

שתי הארצות הגיעו לעמק השווה במחלוקת הפוליטית ביניהן.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

koncerne vian proponon, mi diru al vi ke mi ne povas ĝin alpreni.

Ebraico

בנוגע... להצעה שלך... עליי לומר לך... שלא אוכל להיענות לה.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj koncerne la domon de la regxo de judujo auxskultu la vorton de la eternulo:

Ebraico

ולבית מלך יהודה שמעו דבר יהוה׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

dio, protektu min kontraŭ miaj amikoj; koncerne la malamikojn, mi baldaŭ pretos.

Ebraico

אלוהים, הגן עלי מפני חבריי; מפני אויביי אתגונן בעצמי.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

mi petegas vin koncerne mian filon, kiun mi naskis en miaj katenoj; tio estis onesimo,

Ebraico

אבקשה ממך על בני אשר הוללתיו במוסרי על אניסימוס׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

" Ĉar ĉi tiuj estas viaj tempoj... ne plu la miaj! " " koncerne tion... "

Ebraico

אבל אתה בטח יודע את כל זה כי זו התקופה שלך, לא שלי.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Esperanto

io, kion vi devus scii koncerne min, estas, ke mi profunde en mia koro estas vera kampara knabo.

Ebraico

משהו, שאת צריכה לדעת עלי, זה שאני מעמקי לבי נער כפר.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la pastro plenumos la pekoferon, kaj li pekliberigos la purigaton koncerne lian malpurecon, kaj poste li bucxos la bruloferon.

Ebraico

ועשה הכהן את החטאת וכפר על המטהר מטמאתו ואחר ישחט את העלה׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ho dio eternulo, ne forturnu la vizagxon de via sanktoleito; memoru la favorkorecon koncerne davidon, vian servanton.

Ebraico

יהוה אלהים אל תשב פני משיחיך זכרה לחסדי דויד עבדך׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj koncerne la tutan potencon, kaj cxiujn mirindajn kaj grandajn farojn, kiujn moseo faris antaux la okuloj de la tuta izrael.

Ebraico

ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ili aligxu al vi kaj plenumu la zorgadon pri la tabernaklo de kunveno, koncerne cxiujn servojn en la tabernaklo; sed laiko ne alproksimigxu al vi.

Ebraico

ונלוו עליך ושמרו את משמרת אהל מועד לכל עבדת האהל וזר לא יקרב אליכם׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

memoru tion pri mi, ho mia dio, kaj ne forvisxu miajn bonajn agojn, kiujn mi faris koncerne la domon de mia dio kaj la servadon al li.

Ebraico

זכרה לי אלהי על זאת ואל תמח חסדי אשר עשיתי בבית אלהי ובמשמריו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,760,922,326 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK