Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
misa komandotipo
tipe perintah buruk
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
misa bazo nombrosistema
basis tidak valid
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
misa stir-operacio
konektor buruk
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
%s: misa anstataŭigo
%s: substitusi buruk
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
misa 16uma nombro
nomor hexa tidak valid
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
misa tabel-indico
array subscript salah
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
%s: misa nomo de ago
%s: nama aksi tidak valid
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
%c%c: misa opcio
%c%c: pilihan tidak valid
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
%d: misa dosiernumero: %s
%d: file deskriptor %s tidak valid
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
%s: misa retvojo-indiko
%s: spesifikasi jalur network buruk
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
%s: misa indiko de atendotempo
%s: spesifikasi timeout tidak valid
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
misa valoro por 'ai_flags'
nilai buruk untuk ai_flags
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cimo: misa operacisigno en kombinita valorizsimbolo
bug: tanda expassign buruk
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
misa simbolo „%c‟ en kondiĉa komando
tanda `%c' tidak terduga dalam perintah kondisional
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
make_here_document: misa ordontipo %d
make_here_document: tipe instruksi buruk %d
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
misa signo %d en eksporta signoĉeno por „%s‟
karakter %d tidak valid dalam exporstr untuk %s
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
misa anstataŭigo: mankas ferma „%s‟ en %s
substitusi buruk: tidak ada penutupan `%s' dalam %s
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
%s%s%s: %s (misa simbolo estas „%s‟)
%s%s%s: %s (error token adalah "%s")
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
difinu lokajn variablojn kreu lokan variablon nomo kaj ĝin valorizu per valoro. opcio povas esti ajna el la opcioj de „declare‟. lokaj variabloj uzeblas nur ene de funkcio; ili estas videblaj nur en la funkcio kie ili estas difinitaj kaj en ĝiaj idoj. elirstato: sukceso, krom se aperas misa opcio, okazas eraro, aŭ la ŝelo ne estas plenumanta funkcion.
mendefinisikan variabel lokal. membuat sebuah variabel locak dipanggil nama, dan memberikan kepadanya nilai. opsi dapat berupa semua pilihan yang diterima oleh `declare'. variabel lokal hanya dapat digunakan dalam sebuah fungsi; mereka hanya dapat dilihat ke fungsi dimana mereka terdefinisi dan anaknya. status keluar: mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan, sebuah error terjadi. atau shell tidak menjalankan sebuah fungsi.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad: