Usted buscó: soldato (Esperanto - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Italiano

Información

Esperanto

soldato

Italiano

militare

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

soldato!

Italiano

"privato ma non troppo".

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

a soldato!

Italiano

un guerriero!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

vi estas soldato.

Italiano

sei una camicia grigia.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

atako kontrau soldato!

Italiano

ha assalito una camicia grigia!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

li mem estas soldato ja.

Italiano

anche lui e' un soldato.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

ja ankaŭ vi estas punita soldato.

Italiano

tu presti servizio in una brigata penale.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

subskribu, au ech ne unu soldato foriros!

Italiano

non sposto un soldato se non firmi!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

la soldato estis vundita ĉe la kruro kaj ne povis moviĝi.

Italiano

il soldato era ferito a una gamba e non poteva muoversi.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

kaj kiam ni eniris en romon, al pauxlo estis permesate logxi sola kun la soldato, kiu lin gardis.

Italiano

arrivati a roma, fu concesso a paolo di abitare per suo conto con un soldato di guardia

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

kiu soldato iam dejxoras je sia propra elspezo? kiu plantas vinbergxardenon, kaj ne mangxas gxian frukton? aux kiu pasxtas sxafaron, kaj ne mangxas el la lakto de la sxafaro?

Italiano

e chi mai presta servizio militare a proprie spese? chi pianta una vigna senza mangiarne il frutto? o chi fa pascolare un gregge senza cibarsi del latte del gregge

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Esperanto

kaj la soldatoj, kiam ili krucumis jesuon, prenis liajn vestojn, kaj dividis ilin en kvar partojn, po unu parto por cxiu soldato; kaj la tunikon; sed la tuniko estis senkudra, desupre teksita tra la tuto.

Italiano

i soldati poi, quando ebbero crocifisso gesù, presero le sue vesti e ne fecero quattro parti, una per ciascun soldato, e la tunica. ora quella tunica era senza cuciture, tessuta tutta d'un pezzo da cima a fondo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,004,023 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo