Usted buscó: fundamenton (Esperanto - Letón)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Latvian

Información

Esperanto

fundamenton

Latvian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Letón

Información

Esperanto

movu ~a sur la fundamenton.

Letón

pārvietot ~a uz pamatu.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Esperanto

movu ~a sur malplenan fundamenton kartujon.

Letón

pārvietot ~a uz tukšu pamata lauku.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Esperanto

provizante por si bonan fundamenton kontraux la venonta tempo, por ke ili ektenu la efektivan vivon.

Letón

uzkrātu sev vērtības, labu pamatu nākotnei, lai sasniegtu patieso dzīvi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar neniu povas meti alian fundamenton krom tiu, kiu estas metita, tio estas jesuo kristo.

Letón

jo citu pamatu neviens nevar likt, kā to, kas jau likts, tas ir jēzus kristus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tial, cxesigante la diskutadon pri la elementoj de kristo, ni iru antauxen al perfektigxo, ne metante denove fundamenton de pento el malvivaj faroj kaj de fido al dio,

Letón

tāpēc, atstājuši kristus mācības sākumu, pāriesim uz pilnīgāku; un neliksim atkal pamatu atgriešanai no mirušajiem darbiem un ticībai uz dievu,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

laux la graco de dio al mi donita, kiel sagxa majstromasonisto mi metis fundamenton; kaj aliaj surkonstruas. sed cxiu zorgu, kiel li surkonstruas.

Letón

saskaņā ar dieva žēlastību, kas man dota, es kā gudrs namdaris ieliku pamatu, bet cits uz tā ceļ. bet lai katrs pielūko, kā viņš uz tā ceļ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

li similas al viro, kiu, konstruante domon, fosis kaj profunde kavigis, kaj metis fundamenton sur la roko; kaj kiam okazis inundo, la rivero sin jxetis kontraux tiun domon, kaj ne povis gxin sxanceli; cxar gxi estis bone konstruita.

Letón

viņš līdzīgs cilvēkam, kas, ēku celdams, raka dziļi un pamatus lika uz klints. un straume ūdensplūdiem uznākot, gāzās pret šo māju un nevarēja to sakustināt, jo tās pamati bija uz klints.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,953,598 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo