Results for fundamenton translation from Esperanto to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Latvian

Info

Esperanto

fundamenton

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Latvian

Info

Esperanto

movu ~a sur la fundamenton.

Latvian

pārvietot ~a uz pamatu.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Esperanto

movu ~a sur malplenan fundamenton kartujon.

Latvian

pārvietot ~a uz tukšu pamata lauku.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Esperanto

provizante por si bonan fundamenton kontraux la venonta tempo, por ke ili ektenu la efektivan vivon.

Latvian

uzkrātu sev vērtības, labu pamatu nākotnei, lai sasniegtu patieso dzīvi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar neniu povas meti alian fundamenton krom tiu, kiu estas metita, tio estas jesuo kristo.

Latvian

jo citu pamatu neviens nevar likt, kā to, kas jau likts, tas ir jēzus kristus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tial, cxesigante la diskutadon pri la elementoj de kristo, ni iru antauxen al perfektigxo, ne metante denove fundamenton de pento el malvivaj faroj kaj de fido al dio,

Latvian

tāpēc, atstājuši kristus mācības sākumu, pāriesim uz pilnīgāku; un neliksim atkal pamatu atgriešanai no mirušajiem darbiem un ticībai uz dievu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

laux la graco de dio al mi donita, kiel sagxa majstromasonisto mi metis fundamenton; kaj aliaj surkonstruas. sed cxiu zorgu, kiel li surkonstruas.

Latvian

saskaņā ar dieva žēlastību, kas man dota, es kā gudrs namdaris ieliku pamatu, bet cits uz tā ceļ. bet lai katrs pielūko, kā viņš uz tā ceļ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li similas al viro, kiu, konstruante domon, fosis kaj profunde kavigis, kaj metis fundamenton sur la roko; kaj kiam okazis inundo, la rivero sin jxetis kontraux tiun domon, kaj ne povis gxin sxanceli; cxar gxi estis bone konstruita.

Latvian

viņš līdzīgs cilvēkam, kas, ēku celdams, raka dziļi un pamatus lika uz klints. un straume ūdensplūdiem uznākot, gāzās pret šo māju un nevarēja to sakustināt, jo tās pamati bija uz klints.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,860,619 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK