Usted buscó: viziojn (Esperanto - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Lithuanian

Información

Esperanto

viziojn

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Lituano

Información

Esperanto

post tio mi elversxos mian spiriton sur cxiun karnon; viaj filoj kaj viaj filinoj profetos, viaj maljunuloj havos songxojn, viaj junuloj havos viziojn.

Lituano

po to aš išliesiu savo dvasios ant kiekvieno kūno. jūsų sūnūs ir dukterys pranašaus, seniai sapnuos sapnus ir jaunuoliai matys regėjimus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en la trideka jaro, en la kvina tago de la kvara monato, kiam mi estis inter la elpatrujigitoj cxe la rivero kebar, malfermigxis la cxielo, kaj mi ekvidis viziojn de dio.

Lituano

tai buvo trisdešimtaisiais metais, ketvirto mėnesio penktą dieną, man esant tarp tremtinių prie kebaro upės. atsivėrė dangūs, ir aš mačiau dievo regėjimus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

pro tio, ke oni prezentas al vi malverajn viziojn, ke oni antauxdiras al vi mensogajxon, por meti vin sur la kolojn de mortigotaj malpiuloj, kies tago alvenis nun, kiam devas cxesigxi iliaj krimoj.

Lituano

jūsų regėjimai­apgaulė, pranašavimai­melas. bausmė jums ateis už jūsų kaltes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

gxiaj profetoj sxmiras ilin per maltauxga mortero, predikas malverajn viziojn, faras al ili mensogajn antauxdirojn, dirante, ke tiele diris la sinjoro, la eternulo, kvankam la eternulo ne parolis.

Lituano

pranašai aptepė juos kalkėmis, kalbėdami jiems apgaulingus regėjimus ir skelbdami melagingus pranešimus, sakydami: ‘taip sako viešpats dievas’, kai viešpats nebuvo kalbėjęs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj en la lasta tempo, diras dio, mi elversxos mian spiriton sur cxiun karnon; kaj viaj filoj kaj viaj filinoj profetos, kaj viaj junuloj havos viziojn, kaj viaj maljunuloj havos songxojn;

Lituano

‘paskutinėmis dienomis,­sako dievas,­aš išliesiu savo dvasios kiekvienam kūnui, ir jūsų sūnūs bei dukterys pranašaus, jūsų jaunuoliai matys regėjimus, o senieji sapnuos sapnus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,119,965 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo