Preguntar a Google

Usted buscó: edzinon (Esperanto - Maorí)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Maorí

Información

Esperanto

Memoru la edzinon de Lot.

Maorí

Kia mahara ki te wahine a Rota

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Edzinon li prenu al si virgulinon.

Maorí

Me tango ano hoki e ia he wahine i tona wahinetanga

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Se iu prenos edzinon kaj envenos al sxi kaj ekmalamos sxin,

Maorí

Ki te tango te tangata i te wahine, a ka haere ki roto, ki a ia, a ka kino ki a ia

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Kaj iris unu homo el la domo de Levi kaj prenis edzinon Leviidinon.

Maorí

Na ka haere tetahi tangata o te whare o Riwai, ka tango i tetahi tamahine a Riwai hei wahine

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Kaj Abraham prenis alian edzinon, kiu estis nomata Ketura.

Maorí

Na ka tangohia e Aperahama tetahi wahine ano, ko Ketura tona ingoa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Kiu trovis edzinon, tiu trovis bonon Kaj ricevis favoron de la Eternulo.

Maorí

Ko te tangata kua kite i te wahine mana, kua kite i te mea pai, kua whiwhi hoki ki ta Ihowa whakapai

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Se iu trovis kapablan edzinon, SXia valoro estas pli granda ol perloj.

Maorí

Ko wai e kite i te wahine e u ana tona pai? Ko tona utu hoki kei runga noa atu i to nga rupi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Kaj Jehuda prenis edzinon por sia unuenaskito Er, kaj sxia nomo estis Tamar.

Maorí

Na ka tangohia e Hura he wahine ma Ere, ma tana matamua, ko tona ingoa ko Tamara

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Sed pro malcxastajxoj cxiu viro havu propran edzinon, kaj cxiu virino havu propran edzon.

Maorí

Otiia, he whakaaro kei moepuku, kia rite ma te tane he wahine mana ake, a ma te wahine he tane mana ake

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Ne prenu al vi edzinon, kaj ne havu filojn nek filinojn, sur cxi tiu loko.

Maorí

Kaua koe e moe hoa, kauaka hoki he tama, he tamahine mau i tenei wahi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Kaj sxi donis al li sian sklavinon Bilha kiel edzinon, kaj Jakob envenis al sxi.

Maorí

Na ka homai e ia a Piriha, tana pononga wahine, ki a ia hei wahine, a ka haere atu a Hakopa ki roto, ki a ia

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Neniu prenu la edzinon de sia patro, nek malkovru la baskon de sia patro.

Maorí

E kore e ahei kia tangohia e te tangata te wahine a tona papa, kia hurahia hoki te remu o tona papa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Nur al la domo de mia patro iru kaj al mia familio, kaj prenu edzinon por mia filo.

Maorí

Engari me haere koe ki te whare o toku papa, ki oku whanaunga ka tango ai i tetahi wahine ma taku tama

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sed en mian landon kaj en mian patrujon vi iros kaj vi prenos edzinon por mia filo Isaak.

Maorí

Engari me haere koe ki toku whenua, ki oku whanaunga, ka tango mai ai i tetahi wahine ma taku tama, ma Ihaka

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

CXar Johano diris al Herodo:Ne decas, ke vi havu la edzinon de via frato.

Maorí

Na Hoani hoki i mea ki a Herora, E kore e tika kia riro i a koe te wahine a tou tuakana

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

En la relevigxo do por kiu el ili sxi estos edzino? cxar la sep havis sxin kiel edzinon.

Maorí

Na, i te aranga, ma wai o ratou te wahine? he wahine hoki ia na te tokowhitu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Estas ankaux dirite:Kiu forsendos sian edzinon, tiu donu al sxi eksedzigan leteron;

Maorí

I korerotia ano, Ki te whakarere tetahi i tana wahine, me hoatu ki a ia tetahi pukapuka whakarere

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj SXesxan donis sian filinon kiel edzinon al sia sklavo Jarhxa, kaj sxi naskis al li Atajon.

Maorí

Na, ka hoatu e Hehana tana tamahine ki tana pononga ki a Iaraha hei wahine mana; a whanau ake ta raua; ko Atai

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Kaj Dio diris al Abraham: Vian edzinon Saraj ne nomu Saraj, sed sxia nomo estu Sara.

Maorí

A ka mea te Atua ki a Aperahama, Ko Harai, ko tau wahine, kaua e huaina tona ingoa ko Harai, engari ko Hara he ingoa mona

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Kaj Faraono ordonis pri li al homoj, kaj ili forkondukis lin kaj lian edzinon kaj lian tutan havon.

Maorí

Na ka whakatupato a Parao ki nga tangata, kei aha atu ki a ia: a tukua atu ana ia e ratou, me tana wahine, me ana mea katoa

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo