Usted buscó: cezaro (Esperanto - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Norwegian

Información

Esperanto

cezaro

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Noruego

Información

Esperanto

aŭgusto cezaro

Noruego

augustus

Última actualización: 2014-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

cezaro au neniu.

Noruego

aut caesar aut nullus.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

cxu konvenas al ni doni tributon al cezaro, aux ne?

Noruego

er det oss tillatt å gi keiseren skatt, eller ikke?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

cxiuj sanktuloj vin salutas, precipe tiuj, kiuj estas el la domanaro de cezaro.

Noruego

brødrene hos mig hilser eder; alle de hellige hilser eder, især de som hører til keiserens hus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

diru do al ni, kiel sxajnas al vi? cxu konvenas doni tributon al cezaro, aux ne?

Noruego

si oss da: hvad tykkes dig? er det tillatt å gi keiseren skatt, eller ikke?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

kaj agripo diris al festo:tiu viro povus esti tuj liberigita, se li ne apelacius al cezaro.

Noruego

og agrippa sa til festus: denne mann kunde være løslatt, om han ikke hadde innanket sin sak for keiseren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

kaj li diris al ili:tial redonu al cezaro la proprajxon de cezaro, kaj al dio la proprajxon de dio.

Noruego

da sa han til dem: så gi da keiseren hvad keiserens er, og gud hvad guds er!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

tiam festo, kunparolinte kun la konsilantaro, respondis:vi apelaciis al cezaro; al cezaro vi devos iri.

Noruego

festus talte da med sitt råd, og sa så: for keiseren har du innanket din sak; til keiseren skal du fare.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

ilin jason akceptis; kaj ili cxiuj agas kontraux la dekretoj de cezaro, dirante, ke estas alia regxo, jesuo.

Noruego

og jason har tatt imot dem; og alle disse gjør stikk imot keiserens bud og sier at en annen, en som heter jesus, er konge.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

sed kiam pauxlo apelaciis, ke li estu rezervata por la decido de lia imperiestra mosxto, mi ordonis gardi lin, gxis mi povos lin sendi al cezaro.

Noruego

men da paulus innanket sin sak for å bli holdt i varetekt til keiserens dom, bød jeg at han skulde holdes i varetekt inntil jeg kan sende ham til keiseren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

dirante:pauxlo, ne timu; vi devas stari antaux cezaro; kaj jen dio donacis al vi cxiujn, kiuj marveturas kun vi.

Noruego

frykt ikke, paulus! du skal stå frem for keiseren, og se, gud har gitt dig alle dem som seiler med dig, til gave.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

sed pauxlo diris:mi staras antaux la tribunalo de cezaro, kie mi devas esti jugxata; kontraux la judoj mi faris nenian malbonon, kiel ankaux vi tre bone scias.

Noruego

da sa paulus: jeg står for keiserens domstol, og der er det min rett å dømmes. mot jødene har jeg ingen urett gjort, som også du godt vet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

kaj ili komencis akuzi lin, dirante:ni trovis cxi tiun viron erariganta nian nacion, kaj malpermesanta pagi tributon al cezaro, kaj diranta, ke li mem estas kristo, regxo.

Noruego

og de begynte å føre klagemål imot ham og sa: denne mann har vi funnet vill-leder vårt folk og forbyder å gi keiseren skatt, og sier om sig selv at han er messias, en konge.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

cxe tio pilato penis liberigi lin; sed la judoj kriis, dirante:se vi liberigos tiun, vi ne estas amiko de cezaro; cxiu, kiu pretendas esti regxo, parolas kontraux cezaro.

Noruego

på grunn av dette søkte pilatus fremdeles å gi ham fri. men jødene ropte: gir du denne fri, da er du ikke keiserens venn; hver den som gjør sig selv til konge, setter sig op imot keiseren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,739,810 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo