Usted buscó: forte (Esperanto - Noruego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Noruego

Información

Esperanto

forte

Noruego

sterk

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

koroj kreskis forte tuta lando.

Noruego

hjerter har vokst hardt i hele landet.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi forte klopodas eviti erarojn.

Noruego

jeg gjør mye for å unngå feiltakelser.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi forte klopodas eviti malagrablajn surprizojn.

Noruego

jeg gjør mye for å unngå ubehagelige overraskelser.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

- Ĉu li tiel forte timas lin, doktoro?

Noruego

- er de så redd, doktor?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tio tre forte cxagrenis jonan, kaj li ekkoleris.

Noruego

men det syntes jonas meget ille om, og hans vrede optendtes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

vi ordonis al ni, forte observi viajn legxojn.

Noruego

du har gitt dine befalinger forat en skal holde dem nøie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la afero forte malplacxis al abraham pro lia filo.

Noruego

dette gjorde abraham meget ondt for hans sønns skyld.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tiel forte kreskis la vorto de la sinjoro kaj sukcesis.

Noruego

således hadde herrens ord sterk fremgang og fikk makt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

jen la eternulo forte vin jxetos kaj forte vin kaptos;

Noruego

se, herren skal slynge dig, ja slynge dig bort, mann! han skal rulle dig sammen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

dio auxdis kaj flamigxis, kaj forte ekindignis kontraux izrael;

Noruego

gud hørte det og blev vred, og han blev såre kjed av israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

vi preskaŭ faligas min, Ĉihiro, se vi tenas min tiom forte

Noruego

jeg kommer til å snuble sånn sånn som du klamrer deg til meg.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar cxu vi nin tute forpusxis? vi tre forte ekkoleris kontraux ni.

Noruego

for skulde du rent ha forkastet oss? skulde du være så storlig vred på oss?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

amase plektigxas liaj radikoj, inter sxtonoj ili tenas sin forte;

Noruego

om en stenrøs slynger sig hans røtter, mellem stener trenger han sig frem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

forte diskrevis la tero, forte dispecigxis la tero, forte skuigxis la tero.

Noruego

jorden brister, ja, den brister; jorden revner, ja, den revner; jorden rystes, ja, den rystes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ili forte miregis, dirante al li:kiu do povas esti savita?

Noruego

da blev de ytterlig forferdet og sa til hverandre: hvem kan da bli frelst?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar forte perfidis min la domo de izrael kaj la domo de jehuda, diras la eternulo.

Noruego

for israels hus og judas hus har båret sig troløst at imot mig, sier herren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj tuj la homamaso, vidante lin, forte miris, kaj alkuris, kaj salutis lin.

Noruego

og straks alt folket så ham, blev de forferdet, og løp til og hilste ham.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la regxo belsxacar forte maltrankviligxis, kaj lia vizagxaspekto sxangxigxis, kaj antaux liaj eminentuloj konfuzigxis.

Noruego

da blev kong belsasar storlig forferdet og skiftet farve, og hans stormenn blev aldeles forvirret.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ili venkobatis en tiu tago la filisxtojn de mihxmasx gxis ajalon; kaj la popolo forte lacigxis.

Noruego

den dag slo de filistrene og forfulgte dem fra mikmas til ajalon, og folket blev meget utmattet

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,039,002,762 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo