Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ni devis iri.
Настало время идти.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj vi ne devis veni.
тебе неообязательно было ехать.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi devis supozi tion kiam...
Признаюсь, стоило подумать об этом когда... Идемте.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kial ili devis esti mortigitaj?
Почему они должны погибать?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tien, kien ni devis kune iri.
- Туда, куда мы собирались вместе...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ili devis ekiri de nenio.
Им пришлось начать с нуля.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi faris tion, kion vi devis.
Ты сделал то, что должен.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi devis ŝanĝi miajn planojn.
Мне пришлось поменять свои планы.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-kial la æina kelnero devis morti?
Почему китайский официант должен был умереть?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- vi devis flugi hodiaŭ, ĉu ne?
- Разве ты не должен был уехать?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
haŭl, ĉu vi ne devis iri al palaco?
Тебя ведь тоже вызывает король?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi estis tiu , kiun la maku devis forpreni.
Ты единственная, кого должен был забрать Маку.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
antaŭ du jaroj mi devis fari tiu decidon .
Это решение следовало принять несколько лет назад.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cxar li devis liberigi unu al ili dum la festo.
А ему и нужно было для праздника отпустить им одного узника .
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kie estas peppino? - vi devis diri ion, ĉu?
Ты хотел что-то сказать?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi devis rifuzi la inviton, ĉar mi estis malsana.
Я был вынужден отказаться от приглашения, потому что болел.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kelkaj dosiernomoj devis ŝanĝiti kaŭze de mapliigoj en mkisofs
Некоторые названия файлов были изменены из- за ограничений mkisofs
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tie ĉi devis esti c minora, kaj kion oni aŭdis anstataŭe?
Тут должно было быть нежное ""до"".
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ni devis lukti kontraŭ maŭra alporti ĉi rizo, vi scias.
Нам пришлось бороться с Моро довести этот рис, Вы знаете.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi devis fidi vin kaj vi panikis kaj nervoziøis kaj damaøis mian guþon.
Я была вынуждена довериться тебе,... а ты паниковал и у тебя нервный криз... и ты угробил мою консоль.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: