Usted buscó: gxiaj (Esperanto - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Russian

Información

Esperanto

gxiaj

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Ruso

Información

Esperanto

en ciklag, en mehxona kaj gxiaj cxirkauxajxoj,

Ruso

в Секелаге, в Мехоне и зависящих от нее городах,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ekron kaj gxiaj urbetoj kaj gxiaj vilagxoj.

Ruso

Екрон с зависящими от него городами и селами его,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

disbatita estas moab; gxiaj infanoj lauxte krias.

Ruso

Сокрушен Моав; вопль подняли дети его.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cion elacxetigxos per justeco, kaj gxiaj revenintoj per virto.

Ruso

Сион спасется правосудием, и обратившиеся сыны его – правдою;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj lia tacxmento kaj gxiaj kalkulitoj estas kvardek mil kvincent.

Ruso

и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок тысяч пятьсот;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

gxiaj sxtonoj estas loko de safiroj, kaj terbuloj enhavas oron.

Ruso

Камни ее – место сапфира, и в ней песчинки золота.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en hxacar-sxual, en beer-sxeba kaj gxiaj cxirkauxajxoj,

Ruso

в Хацар-Шуале, в Вирсавии и зависящих от нее городах,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

de tie gxi elrigardas por si mangxajxon; malproksime vidas gxiaj okuloj.

Ruso

оттуда высматривает себе пищу: глаза его смотрят далеко;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

de ekron gxis la maro cxio, kio estas cxirkaux asxdod kaj gxiaj vilagxoj.

Ruso

и от Екрона к морю все, что находится около Азота, с селами их,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en la kvara jaro cxiuj gxiaj fruktoj estu sanktaj, dankoferoj al la eternulo.

Ruso

а в четвертый год все плоды его должны быть посвящены для празднеств Господних;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

eliros markoto el la trunko de jisxaj, kaj brancxo elkreskos el gxiaj radikoj.

Ruso

И произойдет отрасль от корня Иессеева, и ветвь произрастет откорня его;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxu vi povas elirigi iliatempe la planedojn, kaj konduki la ursinon kun gxiaj infanoj?

Ruso

Можешь ли выводить созвездия в свое время и вести Ас с ее детьми?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

gxi ne havos potenculojn, kiuj povus tie proklami regnon, kaj cxiuj gxiaj princoj malaperos.

Ruso

Никого не останется там из знатных ее, кого можно было бы призвать на царство, и все князья ее будут ничто.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

decidita estas gxia kapto kaj forkonduko, kaj gxiaj sklavinoj gxemos kiel kolomboj kaj batos sian bruston.

Ruso

Решено: она будет обнажена и отведена в плен, и рабыни ее будут стонать как голуби, ударяя себя в грудь.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxu tio estas via gaja urbo, la tre antikva? gxiaj piedoj forportas gxin, por logxi malproksime.

Ruso

Это ли ваш ликующий город, которого начало от дней древних? Ноги его несут его скитаться в стране далекой.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

gxi dezertigis mian vinberujon, cxirkauxsxiris mian figarbon, tute sensxeligis gxin kaj forjxetis; blankigxis gxiaj brancxoj.

Ruso

Опустошил он виноградную лозу Мою, и смоковницу Мою обломал, ободрал ее догола, и бросил; сделались белыми ветви ее.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

gxiaj urboj farigxis dezerto, tero seka kaj senviva, tero, sur kiu neniu logxas kaj tra kiu neniu homido trairas.

Ruso

Города его сделались пустыми, землею сухою, степью, землею, где не живет ни один человек и где не проходит сын человеческий.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar la ricxuloj de la urbo estas plenaj de rabemo, kaj gxiaj logxantoj parolas mensogon, kaj la lingvo de ilia busxo estas falsajxo,

Ruso

Так как богачи его исполнены неправды, и жители его говорят ложь, и язык их есть обман в устах их,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxiuj vazoj de la tabernaklo, por cxiuj servoj, kaj cxiuj gxiaj najloj kaj cxiuj najloj de la korto, estu el kupro.

Ruso

Все принадлежности скинии для всякого употребления в ней, и все колья ее, и все колья двора – из меди.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

gxiaj eminentuloj meze de gxi estas kiel blekegantaj leonoj; gxiaj jugxistoj estas kiel lupoj vespere; ili nenion restigas gxis mateno.

Ruso

Князья его посреди него – рыкающие львы, судьи его – вечерние волки, не оставляющие до утра ни одной кости.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,467,489 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo