Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ho vi, kiu dissxiras sian animon en sia kolero, cxu por vi estu forlasata la tero, kaj roko forsxovigxu de sia loko?
koji rastre duu svoju u jarosti svojoj, hoæe li se tebe radi ostaviti zemlja i stena se premestiti sa svog mesta?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gxiaj potenculoj en gxi estas kiel lupoj, kiuj dissxiras kaptitajxon, versxas sangon, pereigas animojn, por akiri profiton.
knezovi su njeni usred nje kao vuci, koji grabe plen, prolivajuæi krv, gubeæi due sramotnog dobitka radi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj pri gad li diris: benata estu la disvastiganto de gad; kiel leono li kusxas, kaj li dissxiras brakon kune kun la verto.
a za gada reèe: blagosloven je koji iri gada; on nastava kao lav, i kida ruku i glavu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la amasigxintaj profetoj en gxi estas kiel blekeganta leono, kiu dissxiras kaptitajxon; ili mangxas animojn, forprenas valorajxojn kaj multekostajxojn, multigas en gxi la nombron de gxiaj vidvinoj.
proroci njeni sloie se u njoj, kao lav su, koji rièe i grabi plen, deru due, otimaju blago i dragocene stvari, umnoavaju udovice usred nje.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj venis sur lin la spirito de la eternulo, kaj li dissxiris lin, kiel oni dissxiras kapridon, kvankam li nenion havis en sia mano. kaj li ne diris al siaj gepatroj, kion li faris.
i duh gospodnji sidje na nj, te rastre lava kao jare nemajuæi nita u ruci: i ne kaza ocu ni materi ta je uèinio.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaj dum la embuskuloj sidis cxe sxi en alia cxambro, sxi diris al li:filisxtoj iras al vi, sximsxon! tiam li dissxiris la sxnurojn, kiel oni dissxiras fadenon el stupo, kiam fajro gxin bruldifektis. kaj oni ne sciigxis pri lia forto.
a kod nje bee zaseda u sobi; i ona mu reèe: eto filisteja na te, samsone! a on pokida guve, kao to se kida konac od kudelje kad oseti vatru; i ne dozna se za snagu njegovu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: