Usted buscó: ijob (Esperanto - Turco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Turco

Información

Esperanto

ijob

Turco

eyyub

Última actualización: 2014-05-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

ijob respondis kaj diris:

Turco

eyüp şöyle yanıtladı:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

kaj ijob respondis kaj diris:

Turco

eyüp şöyle yanıtladı:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

ijob respondis al la eternulo, kaj diris:

Turco

o zaman eyüp rabbi şöyle yanıtladı:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

kaj ijob dauxrigis siajn sentencojn, kaj diris:

Turco

eyüp anlatmaya devam etti:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

kaj ijob mortis, maljuna kaj satigxinta de la vivo.

Turco

kocayıp yaşama doyarak öldü.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

ijob parolas malsagxe, kaj liaj vortoj estas malprudentaj.

Turco

sözlerinin değeri yok.›

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

la eternulo el ventego ekparolis al ijob, kaj diris:

Turco

rab kasırganın içinden eyüpü şöyle yanıtladı:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

kaj la eternulo respondis al ijob el la ventego, kaj diris:

Turco

rab kasırganın içinden eyüpü şöyle yanıtladı:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

atentu, ijob, auxskultu min; silentu, kaj mi parolos.

Turco

sen sus, ben konuşacağım.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

atentu tion, ijob; staru, kaj konsideru la miraklojn de dio.

Turco

dur da düşün tanrının şaşılası işlerini.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

auxskultu do, ijob, miajn parolojn, kaj atentu cxiujn miajn vortojn.

Turco

söyleyeceğim her şeye kulak ver.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

kaj satano respondis al la eternulo, kaj diris:cxu vane ijob timas dion?

Turco

Şeytan, ‹‹eyüp tanrıdan boşuna mı korkuyor?›› diye yanıtladı.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

kaj post tio ijob vivis cent kvardek jarojn, kaj li vidis siajn filojn kaj nepojn gxis la kvara generacio.

Turco

bundan sonra eyüp yüz kırk yıl daha yaşadı, oğullarını, dört göbek torunlarını gördü.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

ho, se ijob estus elprovita gxis la fino, pro tio, ke li aligxas al homoj pekaj;

Turco

keşke eyüpün sınanması sonsuza dek sürse!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

venis sendito al ijob, kaj diris:dum la bovoj estis plugantaj kaj la azeninoj estis pasxtigxantaj apud ili,

Turco

bir ulak gelip eyüpe şöyle dedi: ‹‹Öküzler çift sürüyor, eşekler onların yanında otluyordu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

kaj la eternulo benis la lastajn jarojn de ijob pli ol la komencajn; kaj li havis dek kvar mil sxafojn kaj ses mil kamelojn kaj mil parojn da bovoj kaj mil azeninojn.

Turco

rab eyüpün sonunu başından bereketli kıldı. on dört bin koyuna, altı bin deveye, bin çift öküze, bin eşeğe sahip oldu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

kaj en la tuta lando ne trovigxis virinoj tiel belaj, kiel la filinoj de ijob; kaj ilia patro donis al ili heredan posedajxon inter iliaj fratoj.

Turco

Ülkenin hiçbir yerinde eyüpün kızları kadar güzel kızlar yoktu. babaları, kardeşlerinin yanısıra onlara da miras verdi. ağırlığı ve değeri bilinmeyen bir para birimiydi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Esperanto

estis iu homo en la lando uc, lia nomo estis ijob. tiu homo estis honesta, justa, diotima, kaj li evitadis malbonon.

Turco

Ûs ülkesinde eyüp adında bir adam yaşardı. kusursuz, doğru bir adamdı. tanrıdan korkar, kötülükten kaçınırdı.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,157,675 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo