Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
malfermu per
mở bằng
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
malfermu ĝin!
- mở nó ra!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
malfermu dosieron
mở tập tin
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
malfermu la ĉefpordon!
- vâng. - mở cửa chính ra!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
& malfermu kiel historion...
& mở theo dạng lịch sử...
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
malfermu viajn pordegojn!
mau mở cổng thành!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
haku, malfermu la buŝon!
cố lên! hãy há miệng ra!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
malfermu dosieron kiel historio
mở tập tin lịch sử
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
malfermu la fenestrojn! Ĉiujn!
hãy mở tất cả cửa sổ ra!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
malfermu novan fenestron de kmagnifier
mở cửa sổ kính lúp k mới
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
malfermu la buŝon kaj manĝu ĉi tion
hãy ăn cái này đi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sen, vi blokas la gaston. foriru kaj malfermu la pordon
sen, mày đang chắn đường khách đấy.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
malfermu vian busxon por senvocxulo, por la defendo de cxiuj forlasitaj.
hãy mở miệng mình binh kẻ câm, và duyên cớ của các người bị để bỏ.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
malfermu per: @ item: inmenu open with,% 1 is application name
mở bằng: @ item: inmenu open with,% 1 is application name
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
malfermu vian busxon, por jugxi juste, por defendi malricxulon kaj senhavulon.
khá mở miệng con, xét đoán cách công bình, và phân xử phải nghĩa cho người buồn thảm và nghèo nàn.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
malfermu la pordegojn, por ke eniru la popolo justa, konservanta la fidelecon.
hãy mở các cửa, cho dân công bình trung tín vào đó!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
malfermu, ho lebanon, viajn pordojn, ke la fajro ekstermu viajn cedrojn.
hỡi li-ban, khá mở các cửa ngươi, cho lửa thiêu nuốt những cây bá hương ngươi!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ho, mia sinjoro, malfermu miajn lipojn; kaj mia busxo rakontos vian gloron.
chúa ơn, xin mở mắt tôi, rồi miệng tôi sẽ truyền ra sự ngợi khen chúa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne amu dormon, por ke vi ne malricxigxu; malfermu viajn okulojn, kaj vi satigxos de pano.
chớ ưa ngủ, e cho người trở nên nghèo khổ chăng; hãy mở mắt ra, thì sẽ được no nê bánh.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poste venis ankaux la ceteraj virgulinoj, dirante:sinjoro, sinjoro, malfermu al ni.
chặp lâu, những người nữ đồng trinh khác cũng đến và xin rằng: hỡi chúa, hỡi chúa, xin mở cho chúng tôi!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: