Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ja raahel suri ning ta maeti efrata tee äärde, see on petlemma.
so het ragel dan gesterwe; en sy is begrawe op die pad na efrat, dit is betlehem.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aga laaban oli läinud pudulojuseid niitma. ja raahel varastas oma isa teeravikujud.
onderwyl laban gaan om sy kleinvee te skeer, het ragel die huisgode van haar vader gesteel.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
laabanil aga oli kaks tütart; vanema nimi oli lea ja noorema nimi oli raahel.
en laban het twee dogters gehad--die naam van die oudste was lea, en die naam van die jongste ragel.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kui ta alles nendega rääkis, tuli raahel oma isa pudulojustega, sest ta oli neid hoidmas.
terwyl hy nog met hulle praat, kom ragel met die kleinvee van haar vader aan, want sy het hulle opgepas.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ent kui issand nägi, et lea hüljati, siis ta avas tema üsa; raahel aga oli viljatu.
en toe die here sien dat lea die nie-geliefde was, het hy haar skoot geopen; maar ragel was onvrugbaar.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siis astus ligi ka lea ühes oma lastega ja nad kummardasid; lõppeks astusid ligi joosep ja raahel ja kummardasid.
en lea het ook nader gekom met haar kinders en hul neergebuig; en daarna het josef nader gekom en ragel en hul neergebuig.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siis raahel ja lea vastasid ning ütlesid temale: „kas meil ongi enam osa või omandit meie isakojas?
toe antwoord ragel en lea en sê vir hom: het ons nog deel of erfenis in die huis van ons vader?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siis nad läksid peetelist teele. aga kui veel tükk maad oli minna efratani, pidi raahel sünnitama, ja tal oli raske sünnitus.
daarna het hulle van bet-el af weggetrek. en toe daar nog 'n kort ent pad was om by efrat te kom, moes ragel baar; en sy het dit swaar gehad by die bevalling.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja jaakob andis raahelile teada, et ta on tema isa sugulane ja rebeka poeg; ja raahel jooksis ning teatas oma isale.
en jakob het ragel vertel dat hy haar vader se broer en die seun van rebekka was. daarop het sy geloop en dit aan haar vader vertel.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kuid raahel oli võtnud teeravid ja oli pannud need kaameli sadula tasku ning istus ise nende peal. ja laaban kompas läbi kogu telgi, aga ei leidnud midagi.
maar ragel het die huisgode geneem en dit in die kameelsaal weggepak en daarop gaan sit. en laban het die hele tent deurgevoel, maar niks gekry nie.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja kui raahel oli joosepi ilmale toonud, siis jaakob ütles laabanile: „lase mind, et saaksin minna koju ja oma kodumaale!
en nadat ragel josef gebaar het, sê jakob vir laban: laat my trek, dat ek na my woonplek en my land kan gaan.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kord läks ruuben nisulõikuse ajal ja leidis väljalt lemmemarju ja tõi neid oma emale leale. ja raahel ütles leale: „anna ka minule oma poja lemmemarju!”
en ruben het in die dae van die koringoes gegaan en in die veld liefdesappels gevind en dié na sy moeder lea gebring. toe sê ragel vir lea: gee my tog van jou seun se liefdesappels.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siis ütles raahel: „jumal tegi mulle õigust! ta kuulis ka mu häält ja andis mulle poja!” seepärast ta pani temale nimeks daan.
toe sê ragel: god het aan my reg verskaf en my ook verhoor en my 'n seun gegee. daarom het sy hom dan genoem.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kui raahel nägi, et ta ei toonud jaakobile lapsi ilmale, siis raahel kadestas oma õde ja ütles jaakobile: „muretse mulle lapsi, muidu ma suren!”
en toe ragel sien dat sy vir jakob geen kinders baar nie, het ragel jaloers geword op haar suster en aan jakob gesê: gee vir my kinders of anders sterf ek.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ta küsis neilt: „kuidas ta käsi käib?” ja nad vastasid: „hästi! ja näe, sealt tuleb tema tütar raahel pudulojustega!”
verder sê hy vir hulle: gaan dit goed met hom? en hulle antwoord: dit gaan goed; en daar kom sy dogter ragel aan met die vee.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: