Usted buscó: kaitsekonstruktsioonid (Estonio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

German

Información

Estonian

kaitsekonstruktsioonid

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Alemán

Información

Estonio

ratastraktorite kaitsekonstruktsioonid

Alemán

umsturzvorrichtungen an schmalspurzugmaschinen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

põllumajanduslike ratastraktorite kaitsekonstruktsioonid

Alemán

"umsturzschutzvorrichtungen für land- und forstwirtschaftliche zugmaschinen"

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

põllumajanduslikud ratastraktorid – kaitsekonstruktsioonid

Alemán

"landwirtschaftliche zugmaschinen/ umsturzschutzvorrichtungen"

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

muud liiki ümbermineku kaitsekonstruktsioonid

Alemán

andere schutzvorrichtungstypen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

traktorite kaitsekonstruktsioonid (c-kategooria)

Alemán

umsturzvorrichtungen an schmalspurzugmaschinen (kategorie c)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

traktorite kaitsekonstruktsioonid (kodifitseeritud tekst)

Alemán

umsturzvorrichtungen an schmalspurzugmaschinen (kodifizierung)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

põllumajanduslike ratastraktorite kaitsekonstruktsioonid (kodifitseeritud versioon)

Alemán

umsturzvorrichtungen an schmalspurzugmaschinen (kodifizierte fassung)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

Ümbermineku kaitsekonstruktsioonid, ette kinnitatud (kitsarööpmelised traktorid)

Alemán

rops, vorn angebracht (schmalspurzugmaschinen)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kitsarööpmelistele ratastraktoritele paigaldatavad kaitsekonstruktsioonid (kodifitseeritud tekst)

Alemán

umsturzschutzvorrichtungen an schmalspurzugmaschinen (kodifizierte fassung)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

põllu- või metsamajanduslike ratastraktorite ümbermineku kaitsekonstruktsioonid (kodifitseeritud versioon)

Alemán

umsturzvorrichtungen für land- oder forstwirtschaftlichen zugmaschinen auf rädern (kodifizierte fassung)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

põllumajanduslike ratastraktorite kaitsekonstruktsioonid (kodifitseeritud versioon) (c-kategooria)

Alemán

umsturzschutzvorrichtungen für land- und forstwirtschaftliche zugmaschinen (kodifizierte fassung) (kategorie c)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

põllumajanduslikud ratastraktorid – kaitsekonstruktsioonid (kodifitseeritud versioon) (c-kategooria)

Alemán

landwirtschaftliche zugmaschinen / umsturzschutzvorrichtungen (kodifizierte fassung) (kategorie c)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kõik osa eÜ tüübikinnituse saamiseks esitatud ümbermineku kaitsekonstruktsioonid loetakse tugevusnõuetele vastavaks juhul, kui on täidetud alljärgnevad tingimused:

Alemán

eine zur erteilung einer eg-bauartgenehmigung vorgeführte umsturzschutzvorrich­tung gilt hinsichtlich der festigkeit als zufriedenstellend, wenn die nachstehenden bedingungen erfüllt sind:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kõik ümbermineku kaitsekonstruktsioonid ja nende kinnitused traktorile peavad olema projekteeritud ja ehitatud selliselt, et punktis 1 nimetatud põhieesmärk oleks täidetud.

Alemán

die schutzvorrichtungen und ihre befestigung an der zugmaschine müssen so beschaffen sein, dass ihr hauptzweck nach nummer 1 erfüllt wird.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kitsarööpmeliste põllu- ja metsamajanduslike ratastraktorite kaitsekonstruktsioonid (kodifitseeritud versioon) (c-kategooria)

Alemán

umsturzschutzvorrichtungen an schmalspurzugmaschinen (kodifizierte fassung) (kategorie c)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kõik kaitsekonstruktsioonid ja nende traktorile kinnitamise seadmed peavad olema projekteeritud ja valmistatud selliselt, et need vastavad eespool punktis 1 nimetatud põhiülesandele.

Alemán

die schutzvorrichtungen und ihre befestigung an der zugmaschine müssen so beschaffen sein, dass ihr hauptzweck nach nummer 1 erfüllt wird.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kõik kaitsekonstruktsioonid ja nende traktorile kinnitamise seadmed peavad olema projekteeritud ja ehitatud selliselt, et need täidaksid oma peamist otstarvet, mis on kehtestatud punktis 1.

Alemán

die schutzvorrichtungen und ihre befestigung an der zugmaschine müssen so beschaffen sein, dass ihr hauptzweck nach nummer 1 erfüllt wird.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ühtlustatud nõuded on mõeldud eelkõige töö- ja liikusohutuse tagamiseks kogu ühenduse ulatuses; seetõttu on vajalik kehtestada kohustus paigaldada ümbermineku kaitsekonstruktsioonid traktoritele, millele kehtivad käesoleva direktiivi sätted;

Alemán

hauptzweck der harmonisierten vorschriften ist es , die sicherheit im strassenverkehr und die sicherheit am arbeitsplatz im gesamten gebiet den gemeinschaft zu gewährleisten . hierzu ist es angebracht , für die unter diese richtlinie fallenden zugmaschinen die ausrüstung mit einer umsturzschutzvorrichtung zwingend vorzuschreiben .

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

käesolev direktiiv hõlmab kahe tugipostiga ümbermineku kaitsekonstruktsioone, mis on kinnitatud juhiistme ette ja mida iseloomustab liikumisruumi vähenemine traktori silueti tõttu, seega peetakse mistahes olukorras ebasoovitavaks tõkestada juurdepääsu juhi kohale, kuid arvestades nende konstruktsioonide kasutamise vaieldamatut lihtsust, peetakse nende konstruktsioonide (nii kokku volditavate kui mitte) säilitamist siiski vajalikuks; kuna kitsarööpmeliste põllu- või metsamajanduslike ratastraktorite ümbermineku kaitsekonstruktsioonid kuuluvad direktiivi 86/298/emÜ [7] kohaldamisalasse;

Alemán

umsturzschutzvorrichtungen im sinne dieser richtlinie haben zwei vor dem führersitz befestigte pfosten und sind wegen der geringeren abmessungen der zugmaschine durch einen kleineren freiraum gekennzeichnet ; deshalb sollte der zugang zum führerstand auf keinen fall behindert und eine einfache handhabung dieser ( verstellbaren oder nicht verstellbaren ) vorrichtungen gewahrt werden . die hinten angebrachten umsturzschutzvorrichtungen an land - und forstwirtschaftlichen schmalspur-zugmaschinen sind bereits gegenstand der richtlinie 86/298/ewg ( 7 ) .

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,799,397 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo