Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kas sina, kuningas agrippas, usud prohveteid? ma tean, et sa usud!”
아 그 립 바 왕 이 여 선 지 자 를 믿 으 시 나 이 까 ? 믿 으 시 는 줄 아 나 이 다
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sellepärast, kuningas agrippas, ei olnud ma kuulmatu taevase nägemuse vastu,
아 그 립 바 왕 이 여 그 러 므 로 하 늘 에 서 보 이 신 것 을 내 가 거 스 리 지 아 니 하
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aga mõne päeva pärast tulid kuningas agrippas ja berniike kaisareasse festust tervitama.
수 일 후 에 아 그 립 바 왕 과 버 니 게 가 베 스 도 에 게 문 안 하 러 가 이 사 랴 에 와
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aga agrippas ütles paulusele: „ei puudu palju, sa meelitad mind, et ma saaksin kristlaseks!”
아 그 립 바 가 바 울 더 러 이 르 되 ` 네 가 적 은 말 로 나 를 권 하 여 그 리 스 도 인 이 되 게 하 려 하 는 도 다
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aga agrippas ütles paulusele: „sul on luba enese eest rääkida!” siis paulus sirutas oma käe ja kostis enese eest nõnda:
아 그 립 바 가 바 울 더 러 이 르 되 ` 너 를 위 하 여 말 하 기 를 네 게 허 락 하 노 라' 하 니 이 에 바 울 이 손 을 들 어 변 명 하
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siis ütles agrippas festusele: „mina isegi tahaksin kuulda seda inimest!” ja tema ütles: „homme sa saad teda kuulda!”
아 그 립 바 가 베 스 도 더 러 이 르 되 ` 나 도 이 사 람 의 말 을 듣 고 자 하 노 라' 베 스 도 가 가 로 되 ` 내 일 들 으 시 리 이 다' 하 더
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja festus ütles: „kuningas agrippas ja kõik mehed, kes olete meiega! te näete siin seda, kelle pärast kogu juutide hulk jeruusalemmas ja siin on mulle peale käinud kisendades, et ta ei peaks enam ellu jääma.
베 스 도 가 말 하 되 ` 아 그 립 바 왕 과 여 기 같 이 있 는 여 러 분 이 여 당 신 들 의 보 는 이 사 람 은 유 대 의 모 든 무 리 가 크 게 외 치 되 살 려 두 지 못 할 사 람 이 라 고 하 여 예 루 살 렘 에 서 와 여 기 서 도 내 게 청 원 하 였 으
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: