Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kas sina, kuningas agrippas, usud prohveteid? ma tean, et sa usud!”
아 그 립 바 왕 이 여 선 지 자 를 믿 으 시 나 이 까 ? 믿 으 시 는 줄 아 나 이 다
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sellepärast, kuningas agrippas, ei olnud ma kuulmatu taevase nägemuse vastu,
아 그 립 바 왕 이 여 그 러 므 로 하 늘 에 서 보 이 신 것 을 내 가 거 스 리 지 아 니 하
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aga mõne päeva pärast tulid kuningas agrippas ja berniike kaisareasse festust tervitama.
수 일 후 에 아 그 립 바 왕 과 버 니 게 가 베 스 도 에 게 문 안 하 러 가 이 사 랴 에 와
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aga agrippas ütles paulusele: „ei puudu palju, sa meelitad mind, et ma saaksin kristlaseks!”
아 그 립 바 가 바 울 더 러 이 르 되 ` 네 가 적 은 말 로 나 를 권 하 여 그 리 스 도 인 이 되 게 하 려 하 는 도 다
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aga agrippas ütles paulusele: „sul on luba enese eest rääkida!” siis paulus sirutas oma käe ja kostis enese eest nõnda:
아 그 립 바 가 바 울 더 러 이 르 되 ` 너 를 위 하 여 말 하 기 를 네 게 허 락 하 노 라' 하 니 이 에 바 울 이 손 을 들 어 변 명 하
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siis ütles agrippas festusele: „mina isegi tahaksin kuulda seda inimest!” ja tema ütles: „homme sa saad teda kuulda!”
아 그 립 바 가 베 스 도 더 러 이 르 되 ` 나 도 이 사 람 의 말 을 듣 고 자 하 노 라' 베 스 도 가 가 로 되 ` 내 일 들 으 시 리 이 다' 하 더
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja festus ütles: „kuningas agrippas ja kõik mehed, kes olete meiega! te näete siin seda, kelle pärast kogu juutide hulk jeruusalemmas ja siin on mulle peale käinud kisendades, et ta ei peaks enam ellu jääma.
베 스 도 가 말 하 되 ` 아 그 립 바 왕 과 여 기 같 이 있 는 여 러 분 이 여 당 신 들 의 보 는 이 사 람 은 유 대 의 모 든 무 리 가 크 게 외 치 되 살 려 두 지 못 할 사 람 이 라 고 하 여 예 루 살 렘 에 서 와 여 기 서 도 내 게 청 원 하 였 으
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: