Usted buscó: investeerimisühingutele (Estonio - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Slovak

Información

Estonian

investeerimisühingutele

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Eslovaco

Información

Estonio

nõuded investeerimisühingutele

Eslovaco

povinnosti týkajúce sa investičných spoločností

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

käesolevat direktiivi kohaldatakse krediidiasutustele ja investeerimisühingutele.

Eslovaco

táto smernica sa uplatňuje na inštitúcie.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

teatavatel juhtudel investeerimisühingutele esitatavad täiendavad nõuded

Eslovaco

Ďalšie požiadavky na investičné spoločnosti v určitých prípadoch

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

a) kõiki viiteid krediidiasutustele käsitletakse ka viidetena investeerimisühingutele;

Eslovaco

a) každý odkaz na úverové inštitúcie sa považuje za odkaz na investičné spoločnosti;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

vabastus teatud investeerimisühingutele( direktiivi 2006/49/ eÜ artikkel 28)

Eslovaco

oslobodenie pre určité investičné spoločnosti( článok 28 smernice 2006/49/ es)

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

i) investeerimisühingutele, kellele on käesoleva direktiivi alusel välja antud tegevusluba;

Eslovaco

i) investičným spoločnostiam, ktorým bolo udelené povolenie v súlade s touto smernicou;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

finantsinstrumentide turgude direktiivi üldine lahendus huvide konflikti probleemile on investeerimisühingutele esitatavad nõuded:

Eslovaco

mifid sa zaoberá otázkou konfliktov záujmov všeobecne a vyžaduje, aby investičné spoločnosti:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

2. liikmesriik võib temalt tegevusloa saanud investeerimisühingutele ja krediidiasutustele kehtestada täiendavaid või rangemaid nõudeid.

Eslovaco

2. Členský štát smie zaviesť dodatočné alebo prísnejšie požiadavky na investičné spoločnosti a úverové inštitúcie, ktorým udelil povolenie.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

mõned liikmesriikide asutused on juba kehtestanud krediidiasutustele ja investeerimisühingutele ning asutustele kohustused valmistada ette maksevõime taastamise kavad ja solveerimiskavad.

Eslovaco

orgány niektorých členských štátov už zaviedli povinnosť pre inštitúcie a orgány vypracovať plány na obnovu a na riešenie krízových situácií.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

kui avaldamine põhjustaks niivõrd, kuivõrd seda on võimalik kindlaks teha, asjaomastele krediidiasutustele või investeerimisühingutele või füüsilistele isikutele ebaproportsionaalset kahju.

Eslovaco

ak by uverejnenie spôsobilo neprimeranú škodu dotknutým inštitúciám alebo fyzickým osobám do tej miery, do akej sa táto škoda dá určiť.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

pädevad asutused võtavad arvesse seda analüüsi ja neid võrdlusaluseid, kui nad vaatavad läbi lube, mis nad annavad krediidiasutustele või investeerimisühingutele sisemeetodite kasutamiseks.

Eslovaco

príslušné orgány berú do úvahy uvedenú analýzu a referenčné hodnoty pri preskúmaní povolení, ktoré udeľujú inštitúciám na používanie interných prístupov.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

reguleeritud turud võivad mõistlikel kommertstingimustel ja kedagi diskrimineerimata anda juurdepääsu esimesele lõigu kohaselt teabe avalikustamiseks kasutatavale süsteemile investeerimisühingutele, mis on kohustatud avalikustama oma hinnapakkumisi vastavalt artiklile 27.

Eslovaco

regulované trhy môžu za primeraných obchodných podmienok a na nediskriminačnom základe poskytnúť prístup k systémom, ktoré používajú na zverejňovanie informácií podľa prvého pododseku, investičným spoločnostiam, ktoré sú povinné uverejniť svoje kotácie akcií podľa článku 27.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

kõiki artikli 3 jaotise f lõike 1 punktis iii investeerimisühingutele ette nähtud sanktsioonikorra sätteid kohaldatakse samamoodi ka nende krediidiasutuste suhtes, kui nad mis tahes põhjusel ei tagasta päevasisest laenu õigeaegselt;

Eslovaco

všetky ustanovenia režimu pokút ustanovené v článku 3 písm. f) bode 1 podbode iii) pre investičné spoločnosti sa takisto uplatňujú na tie úverové inštitúcie, keď z akéhokoľvek dôvodu nie sú schopné splácať vnútrodenný úver načas;

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

eriti peaks pädevatel asutustel olema õigus kehtestada rahalisi halduskaristusi, mis on piisavad, et tasakaalustada loodetavat kasu, ning mis oleksid heidutavad isegi suurtele krediidiasutustele ja investeerimisühingutele ja nende juhtidele.

Eslovaco

príslušné orgány by mali mať najmä právomoc ukladať správne peňažné sankcie dosť vysoké na to, aby vyvážili výhody, ktoré možno očakávať, a aby boli dostatočne odrádzajúce aj pre väčšie inštitúcie a ich manažérov.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

ühe lepinguosalise pädevate ametiasutuste antud tegevusload investeerimisühingutele, mis on tütarettevõtjad, mida otseselt või kaudselt kontrollivad kolmanda riigi seaduste alusel tegutsevad emaettevõtjad, kehtivad kõigi lepinguosaliste territooriumil vastavalt käesoleva direktiivi sätetele.

Eslovaco

povolenia udelené príslušnými orgánmi zmluvnej strany investičným spoločnostiam, ktoré sú priamymi alebo nepriamymi dcérskymi podnikmi materských podnikov, ktoré sa spravujú právnymi predpismi tretej krajiny, sú platné v súlade s ustanoveniami tejto smernice na území všetkých zmluvných strán.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

3. kui ühendus korraldab läbirääkimised vastavalt artikli 15 lõigetele 2 ja 3, et tagada oma investeerimisühingutele võrdne kohtlemine ja tegelik turulepääs, püüab ta saavutada efta riikide investeerimisühingute võrdse kohtlemise."

Eslovaco

3. pri akomkoľvek rokovaní spoločenstva s treťou krajinou na základe článku 15 ods. 2 a článku 15 ods. 3 s cieľom získať vnútroštátne zaobchádzanie a efektívny prístup na trh pre svoje investičné spoločnosti sa spoločenstvo snaží získať rovnaké zaobchádzanie pre investičné spoločnosti štátov ezvo."

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

2. ühe lepinguosalise pädevate ametiasutuste antud tegevusload investeerimisühingutele, mis on tütarettevõtjad, mida otseselt või kaudselt kontrollivad kolmanda riigi seaduste alusel tegutsevad emaettevõtjad, kehtivad kõigi lepinguosaliste territooriumil vastavalt käesoleva direktiivi sätetele. kuid,

Eslovaco

2. povolenia udelené príslušnými orgánmi zmluvnej strany investičným spoločnostiam, ktoré sú priamymi alebo nepriamymi dcérskymi podnikmi materských podnikov, ktoré sa spravujú právnymi predpismi tretej krajiny, sú platné v súlade s ustanoveniami tejto smernice na území všetkých zmluvných strán. avšak,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

teine krediidireitinguasutuste puhul oluline eli õigusakt on kapitalinõuete direktiiv, millega kehtestatakse uus kapitalinõuete raamistik pankadele ja investeerimisühingutele. [11] kapitalinõuete direktiivi aluseks on uus rahvusvaheline kapitalinõuete raamistik, milles leppis kokku baseli pangajärelevalvekomitee 2004. aastal (basel ii).

Eslovaco

druhou položkou právnych predpisov eÚ týkajúcich sa ratingových agentúr je smernica o kapitálových požiadavkách (crd, capital requirements directive), ktorou sa zavádza rámec nových kapitálových požiadaviek pre banky a investičné spoločnosti [11]. crd sa zakladá na rámci nových medzinárodných kapitálových požiadaviek, ktorý schválil bazilejský výbor pre bankový dohľad (bazilej ii) v roku 2004.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,170,365 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo