You searched for: investeerimisühingutele (Estniska - Slovakiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Slovak

Info

Estonian

investeerimisühingutele

Slovak

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Slovakiska

Info

Estniska

nõuded investeerimisühingutele

Slovakiska

povinnosti týkajúce sa investičných spoločností

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

käesolevat direktiivi kohaldatakse krediidiasutustele ja investeerimisühingutele.

Slovakiska

táto smernica sa uplatňuje na inštitúcie.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

teatavatel juhtudel investeerimisühingutele esitatavad täiendavad nõuded

Slovakiska

Ďalšie požiadavky na investičné spoločnosti v určitých prípadoch

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

a) kõiki viiteid krediidiasutustele käsitletakse ka viidetena investeerimisühingutele;

Slovakiska

a) každý odkaz na úverové inštitúcie sa považuje za odkaz na investičné spoločnosti;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

vabastus teatud investeerimisühingutele( direktiivi 2006/49/ eÜ artikkel 28)

Slovakiska

oslobodenie pre určité investičné spoločnosti( článok 28 smernice 2006/49/ es)

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

i) investeerimisühingutele, kellele on käesoleva direktiivi alusel välja antud tegevusluba;

Slovakiska

i) investičným spoločnostiam, ktorým bolo udelené povolenie v súlade s touto smernicou;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

finantsinstrumentide turgude direktiivi üldine lahendus huvide konflikti probleemile on investeerimisühingutele esitatavad nõuded:

Slovakiska

mifid sa zaoberá otázkou konfliktov záujmov všeobecne a vyžaduje, aby investičné spoločnosti:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

2. liikmesriik võib temalt tegevusloa saanud investeerimisühingutele ja krediidiasutustele kehtestada täiendavaid või rangemaid nõudeid.

Slovakiska

2. Členský štát smie zaviesť dodatočné alebo prísnejšie požiadavky na investičné spoločnosti a úverové inštitúcie, ktorým udelil povolenie.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

mõned liikmesriikide asutused on juba kehtestanud krediidiasutustele ja investeerimisühingutele ning asutustele kohustused valmistada ette maksevõime taastamise kavad ja solveerimiskavad.

Slovakiska

orgány niektorých členských štátov už zaviedli povinnosť pre inštitúcie a orgány vypracovať plány na obnovu a na riešenie krízových situácií.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

kui avaldamine põhjustaks niivõrd, kuivõrd seda on võimalik kindlaks teha, asjaomastele krediidiasutustele või investeerimisühingutele või füüsilistele isikutele ebaproportsionaalset kahju.

Slovakiska

ak by uverejnenie spôsobilo neprimeranú škodu dotknutým inštitúciám alebo fyzickým osobám do tej miery, do akej sa táto škoda dá určiť.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

pädevad asutused võtavad arvesse seda analüüsi ja neid võrdlusaluseid, kui nad vaatavad läbi lube, mis nad annavad krediidiasutustele või investeerimisühingutele sisemeetodite kasutamiseks.

Slovakiska

príslušné orgány berú do úvahy uvedenú analýzu a referenčné hodnoty pri preskúmaní povolení, ktoré udeľujú inštitúciám na používanie interných prístupov.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

reguleeritud turud võivad mõistlikel kommertstingimustel ja kedagi diskrimineerimata anda juurdepääsu esimesele lõigu kohaselt teabe avalikustamiseks kasutatavale süsteemile investeerimisühingutele, mis on kohustatud avalikustama oma hinnapakkumisi vastavalt artiklile 27.

Slovakiska

regulované trhy môžu za primeraných obchodných podmienok a na nediskriminačnom základe poskytnúť prístup k systémom, ktoré používajú na zverejňovanie informácií podľa prvého pododseku, investičným spoločnostiam, ktoré sú povinné uverejniť svoje kotácie akcií podľa článku 27.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

kõiki artikli 3 jaotise f lõike 1 punktis iii investeerimisühingutele ette nähtud sanktsioonikorra sätteid kohaldatakse samamoodi ka nende krediidiasutuste suhtes, kui nad mis tahes põhjusel ei tagasta päevasisest laenu õigeaegselt;

Slovakiska

všetky ustanovenia režimu pokút ustanovené v článku 3 písm. f) bode 1 podbode iii) pre investičné spoločnosti sa takisto uplatňujú na tie úverové inštitúcie, keď z akéhokoľvek dôvodu nie sú schopné splácať vnútrodenný úver načas;

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

eriti peaks pädevatel asutustel olema õigus kehtestada rahalisi halduskaristusi, mis on piisavad, et tasakaalustada loodetavat kasu, ning mis oleksid heidutavad isegi suurtele krediidiasutustele ja investeerimisühingutele ja nende juhtidele.

Slovakiska

príslušné orgány by mali mať najmä právomoc ukladať správne peňažné sankcie dosť vysoké na to, aby vyvážili výhody, ktoré možno očakávať, a aby boli dostatočne odrádzajúce aj pre väčšie inštitúcie a ich manažérov.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

ühe lepinguosalise pädevate ametiasutuste antud tegevusload investeerimisühingutele, mis on tütarettevõtjad, mida otseselt või kaudselt kontrollivad kolmanda riigi seaduste alusel tegutsevad emaettevõtjad, kehtivad kõigi lepinguosaliste territooriumil vastavalt käesoleva direktiivi sätetele.

Slovakiska

povolenia udelené príslušnými orgánmi zmluvnej strany investičným spoločnostiam, ktoré sú priamymi alebo nepriamymi dcérskymi podnikmi materských podnikov, ktoré sa spravujú právnymi predpismi tretej krajiny, sú platné v súlade s ustanoveniami tejto smernice na území všetkých zmluvných strán.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

3. kui ühendus korraldab läbirääkimised vastavalt artikli 15 lõigetele 2 ja 3, et tagada oma investeerimisühingutele võrdne kohtlemine ja tegelik turulepääs, püüab ta saavutada efta riikide investeerimisühingute võrdse kohtlemise."

Slovakiska

3. pri akomkoľvek rokovaní spoločenstva s treťou krajinou na základe článku 15 ods. 2 a článku 15 ods. 3 s cieľom získať vnútroštátne zaobchádzanie a efektívny prístup na trh pre svoje investičné spoločnosti sa spoločenstvo snaží získať rovnaké zaobchádzanie pre investičné spoločnosti štátov ezvo."

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

2. ühe lepinguosalise pädevate ametiasutuste antud tegevusload investeerimisühingutele, mis on tütarettevõtjad, mida otseselt või kaudselt kontrollivad kolmanda riigi seaduste alusel tegutsevad emaettevõtjad, kehtivad kõigi lepinguosaliste territooriumil vastavalt käesoleva direktiivi sätetele. kuid,

Slovakiska

2. povolenia udelené príslušnými orgánmi zmluvnej strany investičným spoločnostiam, ktoré sú priamymi alebo nepriamymi dcérskymi podnikmi materských podnikov, ktoré sa spravujú právnymi predpismi tretej krajiny, sú platné v súlade s ustanoveniami tejto smernice na území všetkých zmluvných strán. avšak,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

teine krediidireitinguasutuste puhul oluline eli õigusakt on kapitalinõuete direktiiv, millega kehtestatakse uus kapitalinõuete raamistik pankadele ja investeerimisühingutele. [11] kapitalinõuete direktiivi aluseks on uus rahvusvaheline kapitalinõuete raamistik, milles leppis kokku baseli pangajärelevalvekomitee 2004. aastal (basel ii).

Slovakiska

druhou položkou právnych predpisov eÚ týkajúcich sa ratingových agentúr je smernica o kapitálových požiadavkách (crd, capital requirements directive), ktorou sa zavádza rámec nových kapitálových požiadaviek pre banky a investičné spoločnosti [11]. crd sa zakladá na rámci nových medzinárodných kapitálových požiadaviek, ktorý schválil bazilejský výbor pre bankový dohľad (bazilej ii) v roku 2004.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,739,994,186 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK