Usted buscó: liikmeriigi (Estonio - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Slovak

Información

Estonian

liikmeriigi

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Eslovaco

Información

Estonio

1. liikmeriigi vastutav talitus:

Eslovaco

1. príslušný orgán členského štátu:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

9) kohalik rannasõit — meresõit liikmesriigi sadamast samasse või teise sadamasse selle liikmeriigi piires;

Eslovaco

9. "vnútroštátna plavba" je plavba v morských oblastiach z prístavu členského štátu do rovnakého či iného prístavu v tomto členskom štáte.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

koostööprogrammis osaleva liikmeriigi või kolmanda riigi esindaja on kohustatud esitama oma riigi territooriumil tehtud kulutuste andmed, mida auditeerimisasutus nõuab hinnangu koostamiseks.

Eslovaco

každý zástupca z členského štátu alebo tretej krajiny zúčastňujúcich sa na programe spolupráce je zodpovedný za to, že orgánu auditu poskytne faktografické podklady vzťahujúce sa na výdavky na jeho území, ktoré tento orgán potrebuje na vykonanie hodnotenia.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

komisjon uurib niipea kui võimalik asjaomase liikmeriigi esitatud põhjendusi, konsulteerib liikmesriikidega alalise toiduainekomitee raames ning esitab seejärel viivitamata oma arvamuse ja võtab vajalikud meetmed.

Eslovaco

komisia preskúma čo najskôr dôvody uvedené dotknutým členským štátom, poradí sa s členskými krajinami v rámci stáleho výboru pre potraviny, vydá potom okamžite svoje stanovisko a prijme vhodné opatrenia.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

tootjad, kes määruse nr 1078/77 alusel võetud kohustust täites asjaomase liikmeriigi määratud võrdlusaastal piima ei tarninud, jäeti võrdluskvoodi saajate hulgast välja.

Eslovaco

výrobcovia, ktorí vzhľadom na dodržiavanie záväzku vyplývajúceho z nariadenia č. 1078/77 v priebehu referenčného roka stanoveného predmetným členským štátom nedodávali nijaké mlieko, boli vyňatí z pridelenia referenčného množstva.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

nende peretoetuste maksmist, mida prantsusmaal töötav isik saab teises liikmesriigis elavatele pereliikmetele 15. novembril 1989, jätkatakse artikli 94 lõike 9 sätete kohaselt seni, kuni pereliikmete elukoht asub teise liikmeriigi territooriumil.

Eslovaco

okrem toho, rodinné prídavky, ktoré zamestnanec zamestnaný vo francúzsku poberá 15. novembra 1989 na svojich rodinných príslušníkov, ktorí majú bydlisko v inom členskom štáte, sa naďalej poskytujú v zmysle ustanovení článku 94 ods. 9, pokiaľ rodinní príslušníci i naďalej majú bydlisko na území toho iného členského štátu.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

artikkel 6 – kriminaalmenetluse algatamineselle artikli eesmärk on tagada, et toodete võltsimise või piraatlusega seotud uurimistegevus või sellealaste süüdistuse esitamine ei sõltu kuriteoohvri tunnistustest või kaebustest vähemalt juhul, kui teod on toime pandud liikmeriigi territooriumil.

Eslovaco

(5) táto smernica rešpektuje základné práva a zachováva zásady, ktoré boli uznané najmä v charte základných práv európskej únie. konkrétne je cieľom tejto smernice zabezpečiť plné rešpektovanie duševného vlastníctva v súlade s článkom 17 ods. 2 charty.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

2. inspekteerimise ettekanded avalikustab liikmesriik ainult direktiivi 2001/20/eÜ artikli 15 lõikes 2 viidatud adressaatidele vastavalt liikmeriigi siseriiklikele määrustele ja lepingutele, mis on sõlmitud ühenduse ja kolmandate riikide vahel.

Eslovaco

2. správy o kontrole poskytnú členské štáty výlučne adresátom uvedeným v článku 15 ods. 2 smernice 2001/20/es v súlade s vnútroštátnymi úpravami členských štátov a v závislosti od akýchkoľvek dohôd uzavretých medzi spoločenstvom a tretími krajinami.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

(7) kohtualluvuse ja menetluste kooskõlastamiseks tuleb kehtestada eeskirjad, et tagada direktiivis.../..../eÜ osutatud kuritegude tõhus menetlemine, eelkõige juhtudel, kui kuritegu kuulub enama kui ühe liikmeriigi kohtualluvusse ja kui igaüks neist on võimeline nõuetekohaselt esitama süüdistuse samade faktide alusel.

Eslovaco

Členské štáty dohliadnu na to, aby bolo za trestný čin označené akékoľvek zámerné poškodzovanie práva duševného vlastníctva vykonané na obchodnej úrovni, ako aj pokus o takéto poškodzovanie, spolupáchateľstvo na poškodzovaní a nabádanie naň.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,030,645,208 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo