Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kvaliteedinõudeid ja kaaluklasse,
kriterija kakovosti in razvrščanja po masi,
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
-tarnitud tubaka kvaliteedinõudeid,
-zahteve glede kakovosti za dostavljen tobak,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kvaliteedinõudeid võib aja jooksul muuta.
sčasoma se lahko meja kakovosti spremeni.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a) väikesaarte erivajadusi ja täpseid kvaliteedinõudeid;
(a) posebne potrebe manjših otokov in natančne zahteve glede kakovosti;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kas auditivalimis olnud puhastid tÄitsid eli heitmete kvaliteedinÕudeid?
uspeŠnost Čistilnih naprav v revidiranem vzorcu glede na zahteve eu za kakovost odplak
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kõik sellised andmed peavad rahuldama käesolevas juhendis sätestatud kvaliteedinõudeid.
vsi splošni podatki morajo izpolnjevati zahteve glede kakovosti iz tega priročnika o okoljskem odtisu organizacij.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(14) kvaliteedinõudeid võib kohandada vastavalt teaduse ja tehnika edusammudele.
(14) ob upoštevanju znanstvenega in tehničnega napredka se lahko merila kakovosti prilagodijo.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lisaks sisaldab energiavarustuse allsüsteem pantograafi ja kontaktõhuliini vastastikuse toime määratlust ja kvaliteedinõudeid.
energijski podsistem vključuje tudi opredelitev in merila kakovosti za medsebojno vplivanje med odjemnikom toka in voznim vodom.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-kanaari saarte erivajadusi ning töötlemiseks ja tooraineks ettenähtud toodete puhul konkreetseid kvaliteedinõudeid,
-posebne potrebe kanarskih otokov in posebne zahteve glede kakovosti pri proizvodih, namenjenih za predelavo in kmetijske vložke,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-assooride ja madeira erivajadusi ning töötlemiseks ja tooraineks ettenähtud toodete puhul konkreetseid kvaliteedinõudeid,
-posebne potrebe azorov in madeire ter, v primeru proizvodov, namenjenih za predelavo, in kmetijskih vložkov, posebne zahteve glede kakovosti,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3. liikmesriigid võivad alandada oma katvust tingimusel, et artikliga 12 kehtestatud kvaliteedinõudeid täidetakse ka edaspidi.
3. države članice lahko znižajo svoje zajetje pod pogojem, da so zahteve po kakovosti, določene v členu 12, še naprej izpolnjene.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
edutuse üks võimalik selgitus võib olla see, et teadusülevaadetes kasutatavaid kvaliteedinõudeid ei saa rakendada töökeskkonnaga seotud tihti keerulistele sekkumistele.
možna razlaga zato je, da merila kakovosti, ki se uporabljajo v znanstvenih raziskavah, morda niso uporabna za pogosto zelo zapletene ukrepe na delovnem mestu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2. kui nõutavaid andmeid ei saa koguda mõistlike kuludega, võib kasutada statistilisi hindamismeetodeid, järgides täpsuse ja kvaliteedinõudeid.
2. Če zahtevanih podatkov ni mogoče zbrati ob sprejemljivih stroških, se lahko uporabijo postopki statističnega vrednotenja ob upoštevanju stopnje natančnosti in kakovosti.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a) mis veetakse töötlemisettevõtetesse, kui artiklis 46 sätestatud korras pole ette nähtud minimaalseid kvaliteedinõudeid tööstuslikuks töötlemiseks määratud toodetele;
(a) proizvode, ki se pošiljajo v predelovalne obrate, razen če niso v skladu s postopkom iz člena 46 določene minimalne zahteve za kakovost proizvodov, ki so namenjeni predelovalni industriji;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
agenda 2000 tugevdab 1992. aastal alanud protsessi – muuta põllumajandustootjad turule suunatumaks, vähendades veelgi hinnatoetusi ja karmistades kvaliteedinõudeid.
s tem se nadaljujejo reforme iz leta 1992, katerih namen je doseči večjo tržno usmerjenost kmetov, poleg tega se znižujejo subvencionirane cene in povečujejo zahteve po kakovosti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rakendusjuhendid, mis sisaldavad funktsionaalseid, tehnilisi ja talitluse kirjeldusi, nendega seotud andmeid, nõudeid liidesele ning turva- ja kvaliteedinõudeid;
navodila za uporabo, ki opisujejo funkcionalne in tehnične specifikacije ter specifikacije zmogljivosti, z njimi povezane podatke, zahteve glede vmesnikov ter zahteve glede varnosti in kakovosti.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ettepanek määruse kohta, mis käsitleb raudtee-kaubaveo kvaliteedinõudeid ja kompenseerimist (kom(2004) 144 lõplik); ja
-predlog za uredbo evropskega parlamenta in sveta o odškodnini v primerih neizpolnjevanja pogodbenih zahtev glede kakovosti železniškega prevoza blaga (com(2004) 144 final);
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-ettepanek määruse kohta, mis käsitleb raudtee-kaubaveo kvaliteedinõudeid ja kompenseerimist (kom(2004) 144 lõplik);
-predlog uredbe o nadomestilih in kakovostnih merilih za storitve v tovornem železniškem prometu (com(2004) 144 konč.);
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
täielikkuse kontroll: hinnatakse ressursi- ja heiteprofiili andmeid, veendumaks, et need on seatud eesmärke, käsitlusala, süsteemipiire ja kvaliteedinõudeid arvestades täielikud.
preverjanja celovitosti: ocena podatkov za profil rabe virov in emisij, s katero se zagotovi celovitost podatkov glede na opredeljene cilje, področje uporabe, meje sistema in merila kakovosti.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1.18 tõstatab küsimuse, kas komisjon üleüldse peaks antud eeskirju kehtestama, kuna transpordiettevõtetel on oma klientidega lepingulised suhted ning need lepingud käsitlevad muuhulgas ka kvaliteedinõudeid. on olemas oht, et nii saavutatakse vastupidine efekt, seda eelkõige juhul, kui seadusandlusega sätestatud eeskirjad muudavad raudteeveo kallimaks, samas kui maanteetranspordi pakkujad säilitavad õiguse leppida kvaliteeditingimustes kokku kahepoolsete läbirääkimiste käigus. antud küsimus on veelgi tundlikum teema uute liikmesriikide raudteeettevõtetele, eelkõige juhul kui komisjon ei kehtesta antud kvaliteedinõudeid võrdsetel alustel kõikidele transpordiliikidele.
1.18 se sprašuje, ali mora komisija zakonsko urediti sektor, ko so vendar operaterji pogodbeno vezani s strankami in zahteve po kakovosti del pogajanj. obstaja tveganje, da pride do nasprotnih učinkov, še zlasti v primeru, če bodo zahteve po kakovosti povzročile povečanje cen storitev, medtem ko cestni promet še vedno prosto določa skupaj sprejete zahteve. to vprašanje je še toliko bolj občutljivo v primeru železniških operaterjev novih držav članic, zlasti če komisija ne bo zakonsko uredila zahtev po kakovosti na istih osnovah in za vsa prevozna sredstva.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: