Usted buscó: issandat (Estonio - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Esperanto

Información

Estonian

issandat

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Esperanto

Información

Estonio

Ärgem ka kiusakem issandat, n

Esperanto

kaj ni ne incitu la eternulon, kiel kelkaj el ili incitis, kaj pereis per serpentoj.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ja sina armasta issandat, oma jumalat, k

Esperanto

kaj amu la eternulon, vian dion, per via tuta koro kaj per via tuta animo kaj per via tuta menso kaj per via tuta forto.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

siis maarja ütles: „mu hing ülistab väga issandat

Esperanto

kaj maria diris: mia animo altigas la eternulon,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ja ta uskus issandat ning see arvati temale õiguseks.

Esperanto

kaj li kredis al la eternulo; kaj tio estis kalkulita al li kiel virto.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

tema vastas ning ütles: „armasta issandat, oma jumalat, k

Esperanto

kaj li responde diris:amu la eternulon, vian dion, per via tuta koro kaj per via tuta animo kaj per via tuta forto kaj per via tuta menso, kaj vian proksimulon kiel vin mem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

Ärge olge viitsimatud hoolsuses; olge tulised vaimus; teenige issandat!

Esperanto

en diligenteco ne malviglaj, en spirito fervoraj, servantaj la sinjoron;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

sellesama pärast olen ma kolm korda issandat palunud, et see minust lahkuks.

Esperanto

pri tio mi petegis trifoje la sinjoron, ke gxi foriru de mi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

teades, et te saate issandalt pärandi palga. te teenite issandat kristust.

Esperanto

sciante, ke de la sinjoro vi ricevos la rekompencon de la heredajxo; cxar vi servas la sinjoron kristo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

sest meie ühiskond on teavas, kust me ka ootame issandat jeesust kristust kui Õnnistegijat,

Esperanto

cxar nia burgxrajto estas en la cxielo, de kie ankaux ni atendas savonton, la sinjoron jesuo kristo,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ja veel: „kiitke issandat, kõik paganad, ja ülistage teda, kõik rahvad!”

Esperanto

kaj ankaux: gloru la eternulon cxiuj popoloj, kaj lauxdu lin cxiuj gentoj.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

maarja magdaleena tuleb ja teatab jüngritele, et ta on issandat näinud ja et ta temale seda on ütelnud.

Esperanto

maria magdalena venis al la discxiploj, sciigante:mi vidis la sinjoron; kaj ke li tion diris al sxi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

sellepärast paranda meelt sellest oma kurjusest ja palu issandat, et sinu südame mõte sulle vahest andeks antaks.

Esperanto

pentu do pri tiu via malboneco, kaj pregxu al la eternulo, se eble la penso de via koro estu pardonita al vi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

et muudki inimesed otsiksid issandat ja kõik rahvad, kelle üle on nimetatud minu nimi, ütleb issand, kes seda teeb,

Esperanto

por ke strebu al la eternulo la ceteraj homoj kaj cxiuj nacioj, inter kiuj estas proklamata mia nomo, diras la eternulo,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

siis nad viibisid seal kauemat aega, kuulutades julgesti issandat, kes andis tunnistuse oma armusõnale ja laskis sündida tunnustähti ja imetegusid nende käte läbi.

Esperanto

tial ili restis longan tempon tie, sentime parolante en la sinjoro, kiu atestadis pri la vorto de sia graco, lasante, ke signoj kaj mirakloj farigxu per iliaj manoj.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

vaid pühitsege issandat kristust oma südameis, olles alati valmis andma vastust igaühele, kes teilt nõuab seletust lootuse kohta, mis teis on.

Esperanto

sed la sinjoron kriston sanktigu en viaj koroj; estu cxiam pretaj doni defendan respondon al cxiu, kiu vin demandas pri la motivo de la espero en vi, sed kun humileco kaj timo;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ma tänan teda, kes mind on teinud vägevaks, kristust jeesust, meie issandat, et ta mind on pidanud ustavaks, pannes mind oma teenistusse,

Esperanto

mi dankas kriston jesuon, nian sinjoron, kiu min kapabligas, tial, ke li trovis min fidela, destinante min al sia servado;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

sest taavet ütleb tema kohta: „ma pean issandat alati oma silma ees, sest ta on mu paremal pool, et ma ei kõiguks!

Esperanto

cxar david diris pri li: cxiam mi vidis la eternulon antaux mi, cxar li estas cxe mia dekstra mano, por ke mi ne falu;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

eks ma ole vaba? eks ma ole apostel? eks ma ole näinud jeesust kristust, meie issandat? eks teie ole minu töö issandas?

Esperanto

cxu mi ne estas libera? cxu mi ne estas apostolo? cxu mi ne vidis nian sinjoron jesuo? cxu vi ne estas mia laborajxo en la sinjoro?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

aga siimon vastas ning ütles: „paluge teie issandat minu pärast, et minu peale ei tuleks midagi sellest, mis te olete öelnud!”

Esperanto

kaj simon responde diris:pregxu vi al la eternulo por mi, ke trafu min neniom el tio, pri kio vi parolis.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

orjad, olge sõnakuulelikud kõigis asjus neile, kes isandad on liha poolest, mitte silmakirjaks nagu need, kes püüavad olla inimestele meelepärast, vaid siirast südamest, kartes issandat.

Esperanto

sklavoj, obeu en cxio al la sinjoroj laux la karno, ne per okulservo, kiel homplacxantoj, sed en simpleco de koro, timante la sinjoron;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,237,217 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo