Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
euroopa parlament volitas kaht oma liiget, joseph dauli (fr/ppe, komiteede esimeeste konverentsi juhataja) ning richard corbetti (uk/pse, põhiseadusküsimuste komitee (afco) komiteemenetluse ettekandja) pidama nõukogu eesistujamaa ning komisjoniga poliitilisi kõnelusi.nende läbirääkimiste tulemusena jõudsid kolm institutsiooni austria eesistumisaja lõpuks kokkuleppele, et lülitada nõukogu määrusesse 1999/468/eÜ uus nn kontrolliga regulatiivkomitee menetlus. uut menetlust kohaldatakse üldrakendusmeetmete suhtes, millega muudetakse kaasotsustamismenetluse raames vastuvõetud põhiõigusaktide vähem olulisi elemente. euroopa parlamendil on tulevikus nende rakendusmeetmete sisu suhtes vetoõigus, mis parandab oluliselt tema kontrolliõigusi komisjonile komiteemenetluse raames antud rakendusvolituste üle.
Βάσει του άρθρου 202 της συνθήκης ΕΚ, απαιτείται διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και ομόφωνη απόφαση του Συμβουλίου για να αναθεωρηθεί η απόφαση επιτροπολογίας (1999/468/ΕΚ). Η προεδρία του Συμβουλίου από το Ηνωμένο Βασίλειο (δεύτερο εξάμηνο του 2005) συνέστησε το Σεπτέμβριο του 2005 την ομάδα «Φίλοι της προεδρίας», προκειμένου να συζητηθεί η σχεδιαζόμενη μεταρρύθμιση. Η ομάδα αυτή συνεδρίαζε τακτικά τόσο υπό τη βρετανική όσο και υπό την αυστριακή προεδρία του Συμβουλίου.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: