Je was op zoek naar: põhiseadusküsimuste (Estisch - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

Greek

Info

Estonian

põhiseadusküsimuste

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Grieks

Info

Estisch

põhiseadusküsimuste ja kodanikuõiguste teenistus

Grieks

Υπηρεσία Συνταγματικών Υποθέσεων και Δικαιωμάτων των Πολιτών

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Estisch

kodanike õiguste ja põhiseadusküsimuste direktoraat

Grieks

Διεύθυνση Δικαιωμάτων των Πολιτών και Συνταγματικών Υποθέσεων

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Estisch

põhiseadusküsimuste ja euroopa avalikuhalduse komisjon (const – commissionfor constitutional affairs and european governance),

Grieks

• εpiιτρpiή ε?ωτερικών σ/έσεων (relex).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Estisch

põhiseadusküsimuste ja euroopa avaliku halduse komisjon (const - commission for constitutional affairs and european governance),

Grieks

• επιτροπή εξωτερικών σχέσεων (relex).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Estisch

euroopa parlament volitas kaht oma liiget, joseph dauli (fr/ppe, komiteede esimeeste konverentsi juhataja) ning richard corbetti (uk/pse, põhiseadusküsimuste komitee (afco) komiteemenetluse ettekandja) pidama nõukogu eesistujamaa ning komisjoniga poliitilisi kõnelusi.nende läbirääkimiste tulemusena jõudsid kolm institutsiooni austria eesistumisaja lõpuks kokkuleppele, et lülitada nõukogu määrusesse 1999/468/eÜ uus nn kontrolliga regulatiivkomitee menetlus. uut menetlust kohaldatakse üldrakendusmeetmete suhtes, millega muudetakse kaasotsustamismenetluse raames vastuvõetud põhiõigusaktide vähem olulisi elemente. euroopa parlamendil on tulevikus nende rakendusmeetmete sisu suhtes vetoõigus, mis parandab oluliselt tema kontrolliõigusi komisjonile komiteemenetluse raames antud rakendusvolituste üle.

Grieks

Βάσει του άρθρου 202 της συνθήκης ΕΚ, απαιτείται διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και ομόφωνη απόφαση του Συμβουλίου για να αναθεωρηθεί η απόφαση επιτροπολογίας (1999/468/ΕΚ). Η προεδρία του Συμβουλίου από το Ηνωμένο Βασίλειο (δεύτερο εξάμηνο του 2005) συνέστησε το Σεπτέμβριο του 2005 την ομάδα «Φίλοι της προεδρίας», προκειμένου να συζητηθεί η σχεδιαζόμενη μεταρρύθμιση. Η ομάδα αυτή συνεδρίαζε τακτικά τόσο υπό τη βρετανική όσο και υπό την αυστριακή προεδρία του Συμβουλίου.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,657,404 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK