Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ecsa väitel on juba suuniste eeltingimuseks, et merevedu moodustab süvendustööde olulise osa.
according to ecsa, it is already a precondition in the guidelines that a substantial part of dredging activity consists of maritime transport.
toetades süvendustööde laevastiku säilitamist ühenduses väljendab euda muret seoses kahe peamise probleemiga:
while supporting the objective of maintaining a dredging fleet within the community, euda expresses two general concerns:
heitveesetete, sealhulgas reoveesetted, ja süvendustööde muda laotamine ning samasuguste setete laotamine pinnasele väetamiseks või maaparanduseks,
the spreading of sludges, including sewage sludges, and sludges resulting from dredging operations, and similar matter on the soil for the purposes of fertilisation or improvement,
teiseks arvab euda, et komisjoni poolt vastavalt suunistele heaks kiidetud riigiabi ei tohiks kaasa tuua liigset halduskoormust euroopa süvendustööde merendusklastrile.
secondly, euda thinks that state aid approved by the commission on the basis of the guidelines should not impose any unduly administrative burdens on the maritime cluster of the european dredging industry.
süvendustööde tegemiseks on vaja kvalifitseeritud meremehi, kelle suhtes kohaldatakse sama töö- ja sotsiaalõiguslikku raamistikku, mida muude meremeeste suhtes.
dredging requires qualified seafarers governed by the same labour-law and social framework as other seafarers.
täiendavalt tuleks kaaluda küsimusi, mis on seotud olmejäätmete ja tavajäätmete põletamise, kompostimise, biogaaside moodustumise ning süvendustööde muda töötlemisega;
whereas further consideration should be given to the issues of incineration of municipal and non-hazardous waste, composting, biomethanisation, and the processing of dredging sludges;
esiteks toetab euda seisukohta, et euroopa süvendustööde merendusklaster peaks saama riigiabi vastavalt suunistele kõigil juhtudel, kui ta peab konkureerima kolmandate riikide laevadega;
firstly, euda supports the view that the maritime cluster of the european dredging industry should be able to benefit from state aid under the guidelines in all cases where it is confronted with competition from third countries’ vessels,
tavajäätmeteks liigitatava süvendustööde muda ladestamine väikeste veeteede äärde, kust see on süvendustööde käigus välja võetud, ja sellise süvendustööde muda juhtimine pinnaveekogusse, sealhulgas selle sängi või põhja pinnasesse,
the deposit of non-hazardous dredging sludges alongside small waterways from where they have been dredged out and of non-hazardous sludges in surface water including the bed and its sub soil,
pembrokeshire elektrijaama puhul sedasi ei toimitud, sest teostus- ja ehitusload ning veevõtuluba ja jahutussüsteemi sisse- ja väljavoolu süvendustööde luba anti enne keskkonnamõju hinnangute täielikku lõpetamist.
this does not appear to have been the case with the pembrokeshire plant, where development and construction consents as well as a water abstraction licence and a permit for the dredging of the cooling system intake and outflow were granted before the full environmental assessments were completed.
lisaks sellele kaldub teatisele lisatud korraldus olulisel määral kõrvale eespool osutatud 21. jaanuari 2008. aasta kirjaga esitatud eelnõust, laiendades oluliselt abikõlblike süvendustööde ulatust võrreldes sellega, mis oli ette nähtud eespool osutatud kirjaga esitatud eelnõus.
furthermore, the executive order, attached to the notification, substantially departs from the bill submitted by the aforementioned letter of 21 january 2008, by extending very widely the scope of eligible dredging activities beyond what was foreseen in the bill sent by the aforementioned submission.
5.3.3 olles selgel seisukohal, et saastunud setet tuleb nõuetekohaselt käidelda, soovitab komitee, et menetluses olevates õigusaktide ettepanekutes, mis puudutavad veekogude ja setete nõuetekohast haldamist (nt jäätmedirektiiv ja vee raamdirektiivi tütardirektiiv6), tuleb sätestada, et saastumata setet ei peaks käsitlema jäätmena ega seda käitlema sarnaselt saastunud settega, sest süvendustööde käigus eemaldatud mittesaastunud settega ei satu ega lisata veekogusse mitte mingisuguseid saasteaineid.
5.3.3 clearly stating that contaminated sediment has to be subject to appropriate treatment, the eesc further recommends that pending legislative proposals which will affect the management of water bodies and sediments, such as the waste directive and the "daughter directive" of the water framework directive6, must recognise that non-contaminated sediment is not to be regarded as waste and does not have to follow the treatment of contaminated sediment because dredging operations of non-contaminated sediment do not introduce nor add any substances of pollution into a water body.