Usted buscó: vabandust hilinemise pärast (Estonio - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

English

Información

Estonian

vabandust hilinemise pärast

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Inglés

Información

Estonio

tänan teid väga ja vabandan veel kord hilinemise pärast.

Inglés

thank you very much and apologies again for being late.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

proua juhataja, daamid ja härrad, palun kõigepealt vabandust oma väikese hilinemise pärast.

Inglés

madam president, ladies and gentlemen, allow me to begin with an apology for the short delay.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

tänan teid, hr president, ning vabandan veel kord hilinemise pärast.

Inglés

thank you, mr president, and once again i apologise for the lateness.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

see on kõik, mida ma tahtsin öelda, ja ma vabandan veel kord hilinemise pärast.

Inglés

i have no further points to make and i do apologise for being late.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

enne meie arutelu jätkamist tahaksin vabandust paluda, austatud juhataja, lugupeetud volinik, daamid ja härrad, oma hilinemise pärast.

Inglés

before going on with our debates, i should like to offer my apologies, madam president, commissioner, ladies and gentlemen, for arriving late.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

komisjon vabandab makse hilinemise pärast ning kinnitab ombudsmanile, et ülekannete tegemine toimib taas rahuldavalt.

Inglés

50, any authorities to provide, in accordance with article 3 (3) of the statute of the ombudsman information which could be useful for the ombudsman’s inquiry into the complaint. no reply was received.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

autor. - härra juhataja, ma vabandan oma hilinemise pärast ning ma tänan personali, et nad mind päevakorda tagasi tõstsid.

Inglés

author. - mr president, my apologies for being late, and thanks to the staff for moving me back up the agenda.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

kuna me oleme realistid, ei ole me selle resolutsiooni vastu, milles väljendatakse muret uute kriminaal- ja viisainfosüsteemide käivitumise hilinemise pärast.

Inglés

subject as we are to the principle of reality, we will not oppose this resolution, in which concern is expressed about the delays incurred by the new systems for exchanging information on criminal and visa-related matters.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

taas kord väljendas euroopa parlament sügavat muret süsteemi käivitumise hilinemise pärast ning nõudis komisjonilt ja nõukogult teavet tehniliste katsete tulemuste kohta, samuti sis ii rakendamisprotsessi täielikku läbipaistvust.

Inglés

the european parliament once again expressed deep concern at the delays in commencing operations and requested information from the commission and the council on the results of the technical tests, demanding full transparency regarding the implementation process for the sis ii.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

2.5 euroopa parlament, kinnitades jätkuvalt oma toetust galileo projektile, tundis projekti arendamise hilinemise pärast suurt muret ning palus komisjonil teha ettepanekuid olukorra parandamiseks.

Inglés

2.5 the european parliament, whilst reiterating its support for the galileo project, expressed its alarm over the repeated delays in developing the project and called upon the commission to put forward proposals for redressing the situation.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

komisjon vabandas makse hilinemise pärast ning kinnitas ombudsmanile, et raharinglus toimib taas rahuldavalt. komisjon alustas viivise maksmise menetlust ajavahemiku eest 6. veebruarist 2003 kuni 21. juulini 2003.

Inglés

the complainant claims that the commission should reverse its position and pay the remaining 40% due with interest, as well as compensation for the complainant’s time spent on the ma er.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

juhtumi 111/2008/tspuhul, mida käsitleti lihtsustatud uurimismenetluse teel, vabandas europol taotluse läbivaatamise hilinemise pärast ning võimaldas juurdepääsu nõutud dokumendile.juhtumi 2681/2007/pb puhul kritiseeris ombudsman komisjoni selle eest, et viimane eitas varasema uurimise käigus teatud dokumendi olemasolu.

Inglés

in case 111/2008/ts, dealt with through the simplified inquiry procedure, europol apologised for its delay in handling an application and gave access to the requested document.in case 2681/2007/pb, the ombudsman criticised the commission for denying the existence of a certain document during an earlier inquiry.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,402,415 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo