Usted buscó: rannikuriikidega (Estonio - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Italian

Información

Estonian

rannikuriikidega

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Italiano

Información

Estonio

komisjon alustab teiste rannikuriikidega läbirääkimisi, et tuua mõne otsuse tegemine varasemale ajale.

Italiano

la commissione avvierà un dibattito con altri stati costieri sulla possibilità di anticipare l’adozione di alcune di queste decisioni comuni.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

november _bar_ läbirääkimised norra ja teiste rannikuriikidega kalavarude üle, mille kohta esitatakse nõuanded oktoobris.

Italiano

novembre _bar_ vengono condotti negoziati con la norvegia e con altri stati costieri sugli stock per i quali vengono formulati pareri nel mese di ottobre.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

komisjon alustab teiste rannikuriikidega läbirääkimisi, et tuua mõne otsuse tegemine varasemale ajale. kuigi mõni ühine otsus nõuab kõige värskemaid teaduslikke andmeid, pole teised neist nii tugevasti sõltuvad ja seal saab teha muudatusi.

Italiano

la commissione avvierà un dibattito con altri stati costieri sulla possibilità di anticipare l’adozione di alcune di queste decisioni comuni. se alcune di esse sono subordinate alla presentazione dei dati scientifici più recenti, altre lo sono meno e lasciano quindi un certo margine di manovra per eventuali cambiamenti.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

liikmesriigid tagavad, et suursilmtuuni, kulduimtuuni, vööttuuni ja vaikse ookeani lõunaosa pikkuimtuuni püügikoormus wcpfc piirkonnas piirdub üksnes nende püügikoormustega, mille suhtes ühendus on sõlminud kalanduse partnerluslepingud kõnealuse piirkonna rannikuriikidega.

Italiano

gli stati membri garantiscono che lo sforzo totale di pesca per il tonno obeso, il tonno albacora, il tonnetto striato e il tonno albacora del pacifico meridionale nella zona della wcpfc sia limitato allo sforzo previsto dagli accordi di partenariato nel settore della pesca conclusi tra la comunità e gli stati costieri della regione.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

tulevikus võib sellist lähenemisviisi rakendada ka avamerevarude puhul, mida ühendus majandab üksinda, ning põhjaputassuu, makrelli ja ühiste heeringavarude puhul (kui teiste rannikuriikidega jõutakse varem kokkuleppele).

Italiano

tale modo di procedere potrebbe in futuro essere esteso agli stock pelagici gestiti esclusivamente dalla comunità e (se si perviene ad un accordo in tempo utile con altri stati costieri) al melù, allo sgombro e agli stock condivisi di aringa.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

i) kalavarude puhul, mida ühendus majandab üksi ja mille kohta ices saab teaduslikud nõuanded esitada juuniks, palub komisjon lubatud kogupüügi kohta asjaomaste piirkondlike nõuandekomisjonide nõuandeid juunis ja juulis. seejärel valmistab komisjon septembriks ette määruse ettepaneku. nõukogu saab võtta otsuse lubatud kogupüügi kohta vastu oktoobris. praegu esitatakse eraldi õigusakti ettepanek läänemere kalavarude ja süvamereliikide kohta. tulevikus võib sellist lähenemisviisi rakendada ka avamerevarude puhul, mida ühendus majandab üksinda, ning põhjaputassuu, makrelli ja ühiste heeringavarude puhul (kui teiste rannikuriikidega jõutakse varem kokkuleppele).

Italiano

i) per gli stock ittici gestiti esclusivamente dalla comunità e per i quali i pareri scientifici del ciem sono disponibili nel mese di giugno, la commissione consulterà nei mesi di giugno e luglio i consigli consultivi regionali competenti in merito ai tac corrispondenti. la commissione elaborerà quindi una proposta di regolamento all’inizio di settembre e il consiglio potrà adottare i tac in questione nel mese di ottobre. attualmente gli stock del mar baltico e le specie di acque profonde formano oggetto di una proposta legislativa distinta. tale modo di procedere potrebbe in futuro essere esteso agli stock pelagici gestiti esclusivamente dalla comunità e (se si perviene ad un accordo in tempo utile con altri stati costieri) al melù, allo sgombro e agli stock condivisi di aringa.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,859,230 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo