Вы искали: rannikuriikidega (Эстонский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Italian

Информация

Estonian

rannikuriikidega

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Итальянский

Информация

Эстонский

komisjon alustab teiste rannikuriikidega läbirääkimisi, et tuua mõne otsuse tegemine varasemale ajale.

Итальянский

la commissione avvierà un dibattito con altri stati costieri sulla possibilità di anticipare l’adozione di alcune di queste decisioni comuni.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

november _bar_ läbirääkimised norra ja teiste rannikuriikidega kalavarude üle, mille kohta esitatakse nõuanded oktoobris.

Итальянский

novembre _bar_ vengono condotti negoziati con la norvegia e con altri stati costieri sugli stock per i quali vengono formulati pareri nel mese di ottobre.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

komisjon alustab teiste rannikuriikidega läbirääkimisi, et tuua mõne otsuse tegemine varasemale ajale. kuigi mõni ühine otsus nõuab kõige värskemaid teaduslikke andmeid, pole teised neist nii tugevasti sõltuvad ja seal saab teha muudatusi.

Итальянский

la commissione avvierà un dibattito con altri stati costieri sulla possibilità di anticipare l’adozione di alcune di queste decisioni comuni. se alcune di esse sono subordinate alla presentazione dei dati scientifici più recenti, altre lo sono meno e lasciano quindi un certo margine di manovra per eventuali cambiamenti.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

liikmesriigid tagavad, et suursilmtuuni, kulduimtuuni, vööttuuni ja vaikse ookeani lõunaosa pikkuimtuuni püügikoormus wcpfc piirkonnas piirdub üksnes nende püügikoormustega, mille suhtes ühendus on sõlminud kalanduse partnerluslepingud kõnealuse piirkonna rannikuriikidega.

Итальянский

gli stati membri garantiscono che lo sforzo totale di pesca per il tonno obeso, il tonno albacora, il tonnetto striato e il tonno albacora del pacifico meridionale nella zona della wcpfc sia limitato allo sforzo previsto dagli accordi di partenariato nel settore della pesca conclusi tra la comunità e gli stati costieri della regione.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

tulevikus võib sellist lähenemisviisi rakendada ka avamerevarude puhul, mida ühendus majandab üksinda, ning põhjaputassuu, makrelli ja ühiste heeringavarude puhul (kui teiste rannikuriikidega jõutakse varem kokkuleppele).

Итальянский

tale modo di procedere potrebbe in futuro essere esteso agli stock pelagici gestiti esclusivamente dalla comunità e (se si perviene ad un accordo in tempo utile con altri stati costieri) al melù, allo sgombro e agli stock condivisi di aringa.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

i) kalavarude puhul, mida ühendus majandab üksi ja mille kohta ices saab teaduslikud nõuanded esitada juuniks, palub komisjon lubatud kogupüügi kohta asjaomaste piirkondlike nõuandekomisjonide nõuandeid juunis ja juulis. seejärel valmistab komisjon septembriks ette määruse ettepaneku. nõukogu saab võtta otsuse lubatud kogupüügi kohta vastu oktoobris. praegu esitatakse eraldi õigusakti ettepanek läänemere kalavarude ja süvamereliikide kohta. tulevikus võib sellist lähenemisviisi rakendada ka avamerevarude puhul, mida ühendus majandab üksinda, ning põhjaputassuu, makrelli ja ühiste heeringavarude puhul (kui teiste rannikuriikidega jõutakse varem kokkuleppele).

Итальянский

i) per gli stock ittici gestiti esclusivamente dalla comunità e per i quali i pareri scientifici del ciem sono disponibili nel mese di giugno, la commissione consulterà nei mesi di giugno e luglio i consigli consultivi regionali competenti in merito ai tac corrispondenti. la commissione elaborerà quindi una proposta di regolamento all’inizio di settembre e il consiglio potrà adottare i tac in questione nel mese di ottobre. attualmente gli stock del mar baltico e le specie di acque profonde formano oggetto di una proposta legislativa distinta. tale modo di procedere potrebbe in futuro essere esteso agli stock pelagici gestiti esclusivamente dalla comunità e (se si perviene ad un accordo in tempo utile con altri stati costieri) al melù, allo sgombro e agli stock condivisi di aringa.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,156,521 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK