Usted buscó: eksemplaris (Estonio - Maltés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Maltese

Información

Estonian

eksemplaris

Maltese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Maltés

Información

Estonio

dokumendid t2 l kolmes eksemplaris

Maltés

dokumenti t 2 l fi tliet kopji identiċi

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

lihtsustatud saatedokument koostatakse kolmes eksemplaris.

Maltés

id-dokument ta'sostenn simplifikat għandu jiġi mfassal fi tliet kopji.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

kõnealune dokument koostatakse neljas eksemplaris:

Maltés

dan id-dokument għandu jitħejja f'erba' kopji:

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

käesolev konventsioon on koostatud ühes ingliskeelses eksemplaris.

Maltés

il-konvenzjoni preżenti ġiet magħmula f'kopja waħda fil-lingwa ingliża.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

sõlmitud brüsselis ja washingtonis kahes ingliskeelses eksemplaris.

Maltés

artikolu viii

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

c) lisas 2 esitatud eksemplaris 4 märgitud andmed.

Maltés

(ċ) id-data kif mogħija fuq il-kopja numru 4 li tinsab fl-anness 1.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

taotlused esitatakse kolmes eksemplaris ii lisas sätestatud korras.

Maltés

għandhom jintbagħtu tliet kopji ta'l-applikazzjonijiet skond l-anness ii.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

1. kahes eksemplaris koostatud leping peab sisaldama vähemalt järgmist:

Maltés

1. il-kuntratt magħmul f’żewġ kopji għandu jkun fih ta'l-anqas dan li ġej:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

1. vedaja täidab enne sõidu alustamist reisijate teekonnalehe kahes eksemplaris.

Maltés

1. il-lista tal-passiġġier għandha timtela f'duplikat mill-operatur tat-trasport għal kull vjaġġ qabel il-bidu tal-vjaġġ.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

1. dokument t2l koostatakse ühes eksemplaris, kui artiklist 324f ei tulene teisiti.

Maltés

1. bla ħsara għad-dispożizzjonijiet ta'l-artikolu 324f, dokument t2l għandu jimtela f'oriġinal singolu.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

hüvitamistaotlused ja kogu täiendav teave tuleb saata kolmes eksemplaris järgmisel aadressil:

Maltés

applikazzjonijiet għar-rifużjonijiet u l-informazzjoni kumplimentari kollha għandhom jintbagħtu fi tliet kopji lill-:

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

iga turvaklaasitüübi kohta lisatakse taotlusele järgmised dokumendid kolmes eksemplaris ja järgmised andmed:

Maltés

għal kull tip ta' ħġieġ tas-sigurtà, l-applikazzjoni għandha tkun akkumpanjata mid-dokument imsemmi hawn taħt, fi tliet kopji, u bid-dettallji li ġejjin:

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

1. ettepanekud meetmete kohta esitatakse komisjonile iga aasta 31. detsembriks kahes eksemplaris.

Maltés

1. il-proposti għall-miżuri għandhom jiġu duplikament sottomessi lill-kummissjoni sal-31 ta'diċembru ta'kull sena.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

3. taotlused esitatakse kolmes eksemplaris. vormid täidetakse masinakirjas, täita tuleb kõik lahtrid.

Maltés

3. l-applikazzjonijiet iridu jintefgħu bi tliet kopji. il-formoli għandhom jimtlew b'tip ittajpjat, l-ebda taqsima ma għandha titħalla barra.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

3.1.2. tüübikinnituse taotlusega peavad kaasas olema järgmised dokumendid kolmes eksemplaris:

Maltés

3.1.2. għandha tkun ippreżentata flimkien ma'tliet kopji tad-dokumenti li ġejjin:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

2. lõikes 1 nimetatud dokumendid esitatakse komisjonile neljas eksemplaris vastavale eelarveaastale järgneva aasta 10. veebruariks.

Maltés

2. id-dokumenti referiti fil-paragrafu 1 għandhom jintbagħtu f'erba'kopji lill-kummissjoni sa l-10 ta'frar tas-sena li tiġi wara t-tmiem tas-sena finanzjarja li tirrigwarda lilha.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

3.2. tüübikinnituse taotlusele peavad olema lisatud allpool nimetatud dokumendid kolmes eksemplaris koos järgmiste selgitustega:

Maltés

3.2. flimkien mat-talba għal approvazzjoni jintehmżu d-dokumenti msemmija aktar ‘il quddiem, fi tliet kopji, u t-tagħrif li ġej:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

1. algmääruse artikli 91 lõike 1 kohaselt tutvutakse toimikutega ameti poolt üksnes selleks otstarbeks välja antud kahes eksemplaris koopiatega.

Maltés

1. l-ispezzjon ta'l-inkartamenti skond l-artikolu 91(1) tar-regolament għandu jkun tal-kopji dduplikati ta'l-inkartamenti maħruġa mill-uffiċċju esklussivament b'dan il-għan.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

3. tõend koostatakse vähemalt kahes eksemplaris: üks tõendi omanikule, teine tõendi koostanud liikmesriigi pädevale asutusele.

Maltés

3. iċ-ċertifikat għandu jsir mill-inqas f’żewġ kopji, kopja waħda għad-detentur titolari, l-oħra għall-awtorità kompetenti ta'l-istat membru li fih isir.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

3.2.2.1. eraldi varustuse tehnilisi omadusi kirjeldavad dokumendid kolmes eksemplaris ning iga müüdava varustuse paigaldamise juhend;

Maltés

3.2.2.1. tliet kopji ta'dokumenti li jispeċifikaw il-karatteristiċi tekniċi ta'l-unità teknika separata u l-istruzzjonijiet għall-armar li għandhom jingħataw ma'kull unità teknika separata li tinbiegħ;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,801,686,503 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo