Usted buscó: tahaksin (Estonio - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Maori

Información

Estonian

tahaksin

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Maorí

Información

Estonio

et ei näiks, nagu tahaksin ma teid hirmutada kirjadega.

Maorí

kia kaua ahau e meatia e whakawehi ana i a koutou ki aku pukapuka

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

küll ma tahaksin nüüd olla teie juures ja oma häältki muuta, sest ma olen päris nõutu teie pärast!

Maorí

ko taku hiahia me i kona ahau i a koutou na aianei, kia puta ke ano toku reo; no te mea e ruarua ana ahau ki a koutou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

tuld ma tulin viskama maa peale; ja mis ma muud tahaksin, kui et see juba oleks süüdatud!

Maorí

i haere mai ahau ki te maka kapura ki te whenua; a ka pehea ahau, mehemea kua ka ke

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

jah, vend, mina tahaksin, et mul sinust oleks kasu issandas! kosuta mu südant kristuses!

Maorí

ae ra, e toku teina, kia whai pai ahau i a koe i roto i te ariki: kia ora toku ngakau i roto i te ariki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ma ei ütle seda käskides, vaid seades teiste usinust teile eeskujuks, ma tahaksin teada saada, kas teiegi armastus on t

Maorí

ehara taku i te korero a ture, engari he mea i te kakama o era atu, hei whakamatautau ano i te pono o to koutou aroha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ent mina tahaksin, et te oleksite muretud. vallaline mees hoolitseb selle eest, mis kuulub issandale, kuidas ta saaks olla issanda meele järgi.

Maorí

otiia ko taku mea tenei kia kaua koutou e manukanuka. ko ta te takakau e manukanuka ai ko nga mea a te ariki, me pehea tana whakamanawareka ki te ariki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kas ma nüüd püüan inimeste või jumala heakskiitmist? või püüan ma olla inimestele meelepärane? sest kui ma veel tahaksin olla inimestele meelepärane, siis ma ei oleks kristuse sulane!

Maorí

he tangata ranei, ko te atua ranei, taku e kukume nei? he tangata ranei aku e whai nei kia whakamanawarekatia? mehemea kei runga tonu ahau i te whakamanawareka tangata, ehara ahau i te pononga na te karaiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

siis ütles agrippas festusele: „mina isegi tahaksin kuulda seda inimest!” ja tema ütles: „homme sa saad teda kuulda!”

Maorí

ka mea a akaripa ki a petuha, e hiahia ana ano ahau kia rongo i taua tangata. ka mea ia, ko apopo koe rongo ai ki a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

minu isa laskis mind vanduda, öeldes: vaata, ma suren. mata mind mu hauda, mille ma enesele olen kaevanud kaananimaal. ma tahaksin nüüd minna, oma isa matta ja siis tagasi tulla!”

Maorí

i whakaoati toku papa i ahau, i mea, ka mate tenei ahau: hei roto i taku tanumanga i keria e ahau moku ki te whenua o kanaana, hei reira ahau tanumia ai e koe. na kia tukua ahau e koe aianei kia haere ki runga, ki te tanu i toku papa, ka hoki mai ai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,409,353 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo