Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et ei näiks, nagu tahaksin ma teid hirmutada kirjadega.
kia kaua ahau e meatia e whakawehi ana i a koutou ki aku pukapuka
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
küll ma tahaksin nüüd olla teie juures ja oma häältki muuta, sest ma olen päris nõutu teie pärast!
ko taku hiahia me i kona ahau i a koutou na aianei, kia puta ke ano toku reo; no te mea e ruarua ana ahau ki a koutou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tuld ma tulin viskama maa peale; ja mis ma muud tahaksin, kui et see juba oleks süüdatud!
i haere mai ahau ki te maka kapura ki te whenua; a ka pehea ahau, mehemea kua ka ke
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jah, vend, mina tahaksin, et mul sinust oleks kasu issandas! kosuta mu südant kristuses!
ae ra, e toku teina, kia whai pai ahau i a koe i roto i te ariki: kia ora toku ngakau i roto i te ariki
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma ei ütle seda käskides, vaid seades teiste usinust teile eeskujuks, ma tahaksin teada saada, kas teiegi armastus on t
ehara taku i te korero a ture, engari he mea i te kakama o era atu, hei whakamatautau ano i te pono o to koutou aroha
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ent mina tahaksin, et te oleksite muretud. vallaline mees hoolitseb selle eest, mis kuulub issandale, kuidas ta saaks olla issanda meele järgi.
otiia ko taku mea tenei kia kaua koutou e manukanuka. ko ta te takakau e manukanuka ai ko nga mea a te ariki, me pehea tana whakamanawareka ki te ariki
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kas ma nüüd püüan inimeste või jumala heakskiitmist? või püüan ma olla inimestele meelepärane? sest kui ma veel tahaksin olla inimestele meelepärane, siis ma ei oleks kristuse sulane!
he tangata ranei, ko te atua ranei, taku e kukume nei? he tangata ranei aku e whai nei kia whakamanawarekatia? mehemea kei runga tonu ahau i te whakamanawareka tangata, ehara ahau i te pononga na te karaiti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siis ütles agrippas festusele: „mina isegi tahaksin kuulda seda inimest!” ja tema ütles: „homme sa saad teda kuulda!”
ka mea a akaripa ki a petuha, e hiahia ana ano ahau kia rongo i taua tangata. ka mea ia, ko apopo koe rongo ai ki a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
minu isa laskis mind vanduda, öeldes: vaata, ma suren. mata mind mu hauda, mille ma enesele olen kaevanud kaananimaal. ma tahaksin nüüd minna, oma isa matta ja siis tagasi tulla!”
i whakaoati toku papa i ahau, i mea, ka mate tenei ahau: hei roto i taku tanumanga i keria e ahau moku ki te whenua o kanaana, hei reira ahau tanumia ai e koe. na kia tukua ahau e koe aianei kia haere ki runga, ki te tanu i toku papa, ka hoki mai ai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :