Usted buscó: linnugripiviiruste (Estonio - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Polish

Información

Estonian

linnugripiviiruste

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Polaco

Información

Estonio

e) isoleeritud linnugripiviiruste liigitamisel kasutatavad laboritehnikad.

Polaco

e) techniki laboratoryjne typowania izolatów wirusa grypy ptaków.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

b) aidata suurendada teadmisi ohtudest, mida kujutavad endast metslinnud või -loomad seoses lindudelt pärinevate linnugripiviiruste esinemisega lindudel.

Polaco

b) wzbogacenie wiedzy na temat zagrożeń wywodzących się ze środowiska naturalnego w stosunku do wszelkich wirusów ptasiej grypy występujących u ptaków.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

b) minimaalsed tõrjemeetmed, mida kohaldatakse kodu- ja muude lindude seas linnugripi puhangute esinemise ja linnugripiviiruste imetajatele ülekandumise võimaluse korral;

Polaco

b) minimalne środki zwalczania, które mają być stosowane w przypadku ogniska ptasiej grypy u drobiu i innego ptactwa i ewentualnego przeniesienia wirusów ptasiej grypy na ssaki;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

f) vaadelda linnugripiviiruste võimalikku zoonootilist mõju ja teha koostööd inimgrippi uurivate rahvusvaheliselt tunnustatud laboritega.viii lisa (viide artikli 52 lõikes 2)

Polaco

h) kryteria decydujące o tym, czy szczepienie interwencyjne ma być stosowane w gospodarstwach kontaktowych;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

b) minimaalsed tõrjemeetmed, mida kohaldatakse kodu- või muude vangistuses peetavate lindude seas linnugripi puhangute esinemise ja linnugripiviiruste imetajatele võimaliku ülekandumise varajase avastamise korral;

Polaco

b) minimalne środki zwalczania do stosowania w przypadku wystąpienia ogniska grypy ptaków u drobiu lub innych utrzymywanych ptaków i wczesnego wykrycia ewentualnego przeniesienia wirusów grypy ptaków na ssaki;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

a) linnugripiviiruste alatüübid h5 ja h7, mille mitmealuseliste aminohapete genoomijärjestuse kood hemaglutiinimolekuli lõhustumispiirkonnas sarnaneb teistel splg viirustel vaadelduga, mis näitab, et peremeesorganismis üldlevinud proteaas võib hemaglutiinimolekuli lõhustada; või

Polaco

a) wirusami ptasiej grypy podtypów h5 i h7 określającymi sekwencje genomu wielu aminokwasów zasadowych w miejsce rozszczepienia cząsteczki hemaglutyniny, które to sekwencje są podobne do tych zaobserwowanych przy innych wirusach wysoce zjadliwej grypy ptaków, wskazujące, że cząsteczka hemaglutyniny może zostać rozszczepiona przez wszechobecnego proteza żywiciela; lub

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

haigusetekitajate lakkamatute geneetiliste muutuste ja selle tõttu, et nad võivad värskelt nakatunud looma või inimese organismiga „kohaneda“, on erinevate linnugripiviiruste ohtlikkus inimeste ja loomade tervisele erinev ning suurel määral prognoosimatu. siiski võib praeguste teadmiste põhjal öelda, et niinimetatud madala patogeensusega linnugripi (mplg) viiruste terviseohtlikkus on väiksem kui suure patogeensusega linnugripi (splg) viiruste puhul, mis tekivad teatud mplg viiruste, nimelt viirusetüüpide h5 ja h7 mutatsioonide tulemusena ja põhjustavad kodulindude haigust, mille puhul suremus võib olla koguni 90%.

Polaco

z powodu nieustannych przemian genetycznych czynników chorobowych i ich ewentualnego „dostosowywania się” do nowo zarażonego żywiciela zwierzęcego lub ludzkiego, ryzyko, jakie różne wirusy ptasiej grypy stwarzają dla zdrowia zwierząt i ludzi jest zmienne i w dużym stopniu nie da się go przewidzieć. jednak aktualny stan wiedzy wskazuje, że ryzyko dla zdrowia, jakie stwarzają wirusy tak zwanej grypy ptaków o niskiej zjadliwości (lpai) jest niewielkie w porównaniu z wirusami wysoce zjadliwej grypy ptaków (hpai), które wywodzą się z mutacji pewnych wirusów grypy ptaków o niskiej zjadliwości, dokładnie wirusów typów h5 i h7, które mogą prowadzić do choroby drobiu o poziomie śmiertelności rzędu aż 90%.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,546,066 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo