Usted buscó: personalieeskirju (Estonio - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Polish

Información

Estonian

personalieeskirju

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Polaco

Información

Estonio

personalieeskirju muudetakse järgmiselt.

Polaco

w regulaminie pracowniczym wprowadza się następujące zmiany:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

mis käsitleb ettevõtluse arenduskeskuse (eak) personalieeskirju

Polaco

w sprawie regulaminu pracowniczego centrum rozwoju przedsiębiorstw (crp)

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

ta on ametnik, kelle suhtes kohaldatakse personalieeskirju.

Polaco

jest urzędnikiem podlegającym statutowi.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

alates 1. juulist 2005 muudetakse personalieeskirju järgmiselt:

Polaco

ze skutkiem od dnia 1 lipca 2005 r. w regulaminie pracowniczym wprowadza się niniejszym następujące zmiany:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

nõukogu märkis, et arvestades personalieeskirju ning esimese astme kohtu hiljutist otsust

Polaco

rada stwierdziła, że w świetle regulaminu pracowniczego oraz ostatnich wyroków sądu pierwszej

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

eeskirja kohaldatakse avalikkusega suhtlemisel kõikide töötajate puhul, kelle suhtes kohaldatakse personalieeskirju.

Polaco

kodeks stosuje się do wszystkich pracowników, do których ma zastosowanie regulamin pracowniczy, w ich relacjach ze społeczeństwem.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

personalikulude prognoosimisel eeldati ka, et eli institutsioonide personalieeskirju kohaldatakse kõigi euroopa järelevalveasutuste suhtes.

Polaco

kolejnym założeniem przyjętym w celu oszacowania kosztów personelu jest założenie, że regulamin pracowniczy urzędników ue będzie miał zastosowanie w odniesieniu do wszystkich esa.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

iga institutsioon nimetab ametisse peaarvepidaja ametnike hulgast, kelle suhtes kohaldatakse euroopa ühenduste ametnike personalieeskirju.

Polaco

każda instytucja wyznacza księgowego spośród urzędników podlegających regulaminowi pracowniczemu urzędników wspólnot europejskich.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

eespool nimetatud sätteid kohaldatakse analoogia põhjal institutsioonide ja asutuste personali suhtes, kellele ei kohaldata personalieeskirju.

Polaco

analogicznie powyższe przepisy stosuje się do personelu instytucji, organów, urzędów i agencji, których nie obejmuje regulamin pracowniczy.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

kui see on tema ülesannete täitmiseks hädavajalik, võib peaarvepidaja delegeerida teatavad ülesanded alluvatele, kelle suhtes kohaldatakse personalieeskirju.

Polaco

księgowy może przekazać niektóre zadania swoim podwładnym, z zastrzeżeniem regulaminu pracowniczego, jeśli jest to niezbędne dla wykonywania jego funkcji.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Estonio

institutsioon võib siseaudiitoriks nimetada eriteadmiste alusel liikmesriikide kodanike hulgast valitud ametniku või muu teenistuja, kelle suhtes kohaldatakse personalieeskirju.

Polaco

instytucja może wyznaczyć na audytora wewnętrznego na mocy jej szczególnych uprawnień, urzędnika lub innego pracownika, objętego regulaminem pracowniczym, wybranego spośród obywateli państw członkowskich.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

cotonou lepingu iii lisas sätestatakse, et keskuse põhikirja, töökorda, samuti rahandus- ning personalieeskirju tuleb ajakohastada.

Polaco

w swoim załączniku iii, porozumienie z cotonou przewiduje, że statut i regulamin centrum oraz jego regulamin finansowy i pracowniczy zostaną zaktualizowane.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

sellist juurdlust korraldades järgitakse täielikult euroopa ühenduste asutamislepingute asjakohaseid sätteid, eelkõige privileegide ja immuniteetide protokolli, ja nende rakendussätteid ning personalieeskirju.

Polaco

dochodzenia te powinny być prowadzone w sposób w pełni zgodny z odnośnymi przepisami traktatów ustanawiających wspólnoty europejskie, w szczególności z protokołem w sprawie przywilejów i immunitetów, wprowadzającymi je tekstami oraz regulaminem pracowniczym;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

alates 1. juulist 2005 muudetakse personalieeskirju järgmiselt:a) artiklis 45 asendatakse igakuiste põhipalkade tabel järgmise tabeliga:

Polaco

ze skutkiem od dnia 1 lipca 2005 r. w regulaminie pracowniczym wprowadza się niniejszym następujące zmiany:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

pärast [käesoleva määruse jõustumiskuupäev] fondi teenistusse võetud personali suhtes kohaldatakse euroopa ühenduste ametnike personalieeskirju või vastavalt olukorrale euroopa ühenduste muude teenistujate tööhõivetingimusi.

Polaco

pracownicy fundacji zatrudnieni po [data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia] podlegają przepisom regulaminu pracowniczego mającego zastosowanie do urzędników wspólnot europejskich lub przepisom warunków zatrudnienia innych pracowników wspólnot europejskich.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

menetluskorda, ii) finantseeskirju ja projektidega seotud eeskirju, iii) personalieeskirju ja reegleid, iv) personali vastastikuse abistamise fondi eeskirju.

Polaco

regulamin, ii) postanowienia finansowe i postanowienia odnoszące się do projektów, iii) regulamin pracowniczy i postanowienia pracownicze oraz iv) postanowienia dotyczące funduszu świadczeń dla personelu.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

(5) sellist juurdlust korraldades tuleks täielikult järgida euroopa ühenduste asutamislepingute asjakohaseid sätteid, eelkõige privileegide ja immuniteetide protokolli, ja nende rakendussätteid ning personalieeskirju;

Polaco

(5) dochodzenia takie powinny być przeprowadzane w sposób w pełni zgodny z odnośnymi przepisami traktatów ustanawiających wspólnoty europejskie, w szczególności z protokołem w sprawie przywilejów i immunitetów, tekstami go wprowadzającymi oraz regulaminem pracowniczym.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

- nõukogu 27. septembri 1985. aasta määrus (estÜ, emÜ, euratom) nr 2799/85, millega muudetakse ametnike personalieeskirju ja muude teenistujate teenistustingimusi, [5]

Polaco

- rozporządzenia rady (ewwis, ewg, euratom) nr 2799/85 z dnia 27 września 1985 r. zmieniającego regulamin pracowniczy urzędników oraz warunki zatrudnienia innych pracowników wspólnot europejskich [5],

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,573,255 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo