Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sobimatust pole leitud.
niezgodności nie są znane.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
võib esineda ka muud sobimatust.
niezgodność może dotyczyć również innych substancji.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
keemilist sobimatust täheldati naatriumtiosulfaadiga ja naatriumnitritiga.
niezgodność chemiczną obserwowano w połączeniu z tiosiarczanem sodu i azotynem sodu.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
toote soovitustele vastaval kasutamisel pole sobimatust täheldatud.
niezgodności farmaceutyczne
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
zevalin’ i ja infusioonikomplektide vahelist sobimatust ei ole täheldatud.
nie zaobserwowano żadnych niezgodności między produktem zevalin a zestawami infuzyjnymi.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
seda sobimatust tuleb võtta arvesse toriseli ettevalmistamisel ja manustamisel.
należy mieć na uwadze tę niezgodność podczas przygotowywania i podawania leku torisel, w tym z uwzględnieniem czasu przechowywania po przygotowaniu w wykonanym z pcw pojemniku.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
keemilist sobimatust täheldati naatriumtiosulfaadiga, naatriumnitritiga ja sellest teatati seoses askorbiinhappega.
niezgodność chemiczną obserwowano w połączeniu z tiosiarczanem sodu, azotynem sodu oraz odnotowano z kwasem askorbinowym.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
eelneva alusel ilmneb, et hagejad ei ole tõendanud res-i ilmselget sobimatust ja ebaproportsionaalsust.
w świetle powyższego wydaje się, ze skarżące nie wykazały oczywiście niewłaściwego i nieproporcjonalnego charakteru res.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rasburikaasi lahust tuleb manustada, kasutadesteist infusioonisüsteemi kui kemoterapeutikumi jaoks, et vältida ravimite sobimatust.
roztwór rasburykazy należy podawać przez inny dostęp dożylny, niż założony do infuzji środków chemioterapeutycznych, w celu zapobiegania jakimkolwiek możliwym niezgodnościom leków.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
euroopa andmekaitseinspektor hoidub oma kohustustega sobimatust tegevusest ega tööta oma ametiaja jooksul ühelgi muul tasustataval või mittetasustataval ametikohal.
europejski inspektor ochrony danych powstrzymuje się od wszelkich czynności niezgodnych ze swoimi obowiązkami i podczas swojej kadencji nie wykonuje żadnej innej zarobkowej lub niezarobkowej działalności zawodowej.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
lisaks tuleb neid ravimeid manustada eraldi, et vältida füüsikalis- keemilist sobimatust tseftriaksooni ja aminoglükosiidi vahel.
ponadto leki te należy zawsze podawać oddzielnie w celu uniknięcia niezgodności fizykochemicznych między ceftriaksonem i aminoglikozydami.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vanaõli eraldi kogumine on siiski jätkuvalt kriitilise tähtsusega sellise õli nõuetekohase käitlemise ja selle sobimatust kõrvaldamisest tuleneva keskkonnakahju vältimise suhtes.
selektywne zbieranie olejów odpadowych pozostaje istotnym elementem odpowiedniego nimi gospodarowania oraz zapobiegania powstawaniu szkód w środowisku wynikających z ich niewłaściwego unieszkodliwiania.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seega jääb mulle arusaamatuks, mille põhjal võidakse välja mõelda väidet pöörduksest, sobimatust käitumisest. (...)
pozostaje więc dla mnie tajemnicą, jak ktoś może próbować konstruować zarzut o obrotowych drzwiach, niewłaściwym zachowaniu. (...)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) hinnang ajutise kaitse kehtestamise kohasuse kohta, võttes arvesse erakorralise abi ja kohapealse tegevuse võimalust või nimetatud meetmete sobimatust;
b) ocenie celowości ustanowienia tymczasowej ochrony, uwzględniając możliwości pomocy przewidzianej w nagłych wypadkach oraz działań na danym terenie,, a także oceny zawodności takich działań;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
mullaprofiili domeen, koosneb materjalist, mis tuleneb samast mitte mullatekkelisest protsessist, nt sadestumisest, mis võib põhjustada sobimatust võimalikele pealmistele või alumistele lähisdomeenidele.
strefa profilu glebowego składająca się z materiału powstałego w wyniku tego samego procesu innego niż pedogeniczny, np. sedymentacji, który mógłby ukazać niezgodność w odniesieniu do możliwych wyższych i niższych stref przyległych.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
selline argumentatsioon tugineb nimelt eeldusele, et need otsuse sisu suhtes esitatud etteheited, eelkõige need, mis puudutavad abi ühisturuga kokkusobivuse tagamiseks võetud kohustuste ilmselget sobimatust, on ekslikud.
w¬okolicznościach omawianej sprawy sąd wywnioskował z¬powyższego, że termin na złożenie danej skargi został przekroczony, a¬argumenty zainteresowanych państw nie były w¬stanie podważyć tego wniosku.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erandjuhtudel võib komisjon tarnijale tema kirjalikul taotlusel tagasi maksta teatavad ettenägematud kulud, kui need ei tulene kaupade defektidest, ebapiisavast või sobimatust pakendamisest, tarne lõpetamisega viivitamisest tarnijast olenevatel põhjustel, ummikutest sadamas või alltöövõtja tegevusest.
w wyjątkowych przypadkach komisja może zwrócić dostawcy, na jego pisemny wniosek, niektóre nieprzewidziane wydatki, o ile nie wynikają one z wady naturalnej towarów, nieodpowiedniego lub niewłaściwego pakowania, zależnej od dostawcy zwłoki w zakończeniu dostawy, zatoru w porcie lub działań poddostawcy.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
(125) samuti ei põhjenda väide, et mainitud kava ei kehti pärast 31. märtsi 2005 tehtud kulutuste suhtes, kava sobimatust tasakaalustamiseks algmääruse artikli 15 lõike 1 tähenduses.
(125) dodatkowo, utrzymywanie, że wydatki poniesione po dniu 31 marca 2005 r. są zwolnione z tego programu nie oznacza, że nie stanowią one podstawy środków wyrównawczych w rozumieniu art. 15 ust. 1 podstawowego rozporządzenia.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
10. α- drotrekogiini (aktiveeritud) lahust tuleb kaitsta kuumuse ja otsese päikesevalguse eest. α - drotrekogiinil (aktiveeritud) ei ole täheldatud sobimatust klaasist infusioonipudelite ega polüvinüülkloriidist, polüetüleenist, polüpropüleenist või polüolefiinist infusioonikottidega.
nie zaobserwowano żadnych niezgodności pomiędzy roztworem drotrekoginy alfa (aktywowanej) a szkłem, z którego wykonane są butelki
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.