Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sobimatust pole leitud.
niezgodności nie są znane.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
võib esineda ka muud sobimatust.
niezgodność może dotyczyć również innych substancji.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
keemilist sobimatust täheldati naatriumtiosulfaadiga ja naatriumnitritiga.
niezgodność chemiczną obserwowano w połączeniu z tiosiarczanem sodu i azotynem sodu.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
toote soovitustele vastaval kasutamisel pole sobimatust täheldatud.
niezgodności farmaceutyczne
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
zevalin’ i ja infusioonikomplektide vahelist sobimatust ei ole täheldatud.
nie zaobserwowano żadnych niezgodności między produktem zevalin a zestawami infuzyjnymi.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
seda sobimatust tuleb võtta arvesse toriseli ettevalmistamisel ja manustamisel.
należy mieć na uwadze tę niezgodność podczas przygotowywania i podawania leku torisel, w tym z uwzględnieniem czasu przechowywania po przygotowaniu w wykonanym z pcw pojemniku.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
keemilist sobimatust täheldati naatriumtiosulfaadiga, naatriumnitritiga ja sellest teatati seoses askorbiinhappega.
niezgodność chemiczną obserwowano w połączeniu z tiosiarczanem sodu, azotynem sodu oraz odnotowano z kwasem askorbinowym.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
eelneva alusel ilmneb, et hagejad ei ole tõendanud res-i ilmselget sobimatust ja ebaproportsionaalsust.
w świetle powyższego wydaje się, ze skarżące nie wykazały oczywiście niewłaściwego i nieproporcjonalnego charakteru res.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rasburikaasi lahust tuleb manustada, kasutadesteist infusioonisüsteemi kui kemoterapeutikumi jaoks, et vältida ravimite sobimatust.
roztwór rasburykazy należy podawać przez inny dostęp dożylny, niż założony do infuzji środków chemioterapeutycznych, w celu zapobiegania jakimkolwiek możliwym niezgodnościom leków.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
euroopa andmekaitseinspektor hoidub oma kohustustega sobimatust tegevusest ega tööta oma ametiaja jooksul ühelgi muul tasustataval või mittetasustataval ametikohal.
europejski inspektor ochrony danych powstrzymuje się od wszelkich czynności niezgodnych ze swoimi obowiązkami i podczas swojej kadencji nie wykonuje żadnej innej zarobkowej lub niezarobkowej działalności zawodowej.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
lisaks tuleb neid ravimeid manustada eraldi, et vältida füüsikalis- keemilist sobimatust tseftriaksooni ja aminoglükosiidi vahel.
ponadto leki te należy zawsze podawać oddzielnie w celu uniknięcia niezgodności fizykochemicznych między ceftriaksonem i aminoglikozydami.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vanaõli eraldi kogumine on siiski jätkuvalt kriitilise tähtsusega sellise õli nõuetekohase käitlemise ja selle sobimatust kõrvaldamisest tuleneva keskkonnakahju vältimise suhtes.
selektywne zbieranie olejów odpadowych pozostaje istotnym elementem odpowiedniego nimi gospodarowania oraz zapobiegania powstawaniu szkód w środowisku wynikających z ich niewłaściwego unieszkodliwiania.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seega jääb mulle arusaamatuks, mille põhjal võidakse välja mõelda väidet pöörduksest, sobimatust käitumisest. (...)
pozostaje więc dla mnie tajemnicą, jak ktoś może próbować konstruować zarzut o obrotowych drzwiach, niewłaściwym zachowaniu. (...)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) hinnang ajutise kaitse kehtestamise kohasuse kohta, võttes arvesse erakorralise abi ja kohapealse tegevuse võimalust või nimetatud meetmete sobimatust;
b) ocenie celowości ustanowienia tymczasowej ochrony, uwzględniając możliwości pomocy przewidzianej w nagłych wypadkach oraz działań na danym terenie,, a także oceny zawodności takich działań;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
mullaprofiili domeen, koosneb materjalist, mis tuleneb samast mitte mullatekkelisest protsessist, nt sadestumisest, mis võib põhjustada sobimatust võimalikele pealmistele või alumistele lähisdomeenidele.
strefa profilu glebowego składająca się z materiału powstałego w wyniku tego samego procesu innego niż pedogeniczny, np. sedymentacji, który mógłby ukazać niezgodność w odniesieniu do możliwych wyższych i niższych stref przyległych.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
selline argumentatsioon tugineb nimelt eeldusele, et need otsuse sisu suhtes esitatud etteheited, eelkõige need, mis puudutavad abi ühisturuga kokkusobivuse tagamiseks võetud kohustuste ilmselget sobimatust, on ekslikud.
w¬okolicznościach omawianej sprawy sąd wywnioskował z¬powyższego, że termin na złożenie danej skargi został przekroczony, a¬argumenty zainteresowanych państw nie były w¬stanie podważyć tego wniosku.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erandjuhtudel võib komisjon tarnijale tema kirjalikul taotlusel tagasi maksta teatavad ettenägematud kulud, kui need ei tulene kaupade defektidest, ebapiisavast või sobimatust pakendamisest, tarne lõpetamisega viivitamisest tarnijast olenevatel põhjustel, ummikutest sadamas või alltöövõtja tegevusest.
w wyjątkowych przypadkach komisja może zwrócić dostawcy, na jego pisemny wniosek, niektóre nieprzewidziane wydatki, o ile nie wynikają one z wady naturalnej towarów, nieodpowiedniego lub niewłaściwego pakowania, zależnej od dostawcy zwłoki w zakończeniu dostawy, zatoru w porcie lub działań poddostawcy.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(125) samuti ei põhjenda väide, et mainitud kava ei kehti pärast 31. märtsi 2005 tehtud kulutuste suhtes, kava sobimatust tasakaalustamiseks algmääruse artikli 15 lõike 1 tähenduses.
(125) dodatkowo, utrzymywanie, że wydatki poniesione po dniu 31 marca 2005 r. są zwolnione z tego programu nie oznacza, że nie stanowią one podstawy środków wyrównawczych w rozumieniu art. 15 ust. 1 podstawowego rozporządzenia.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
10. α- drotrekogiini (aktiveeritud) lahust tuleb kaitsta kuumuse ja otsese päikesevalguse eest. α - drotrekogiinil (aktiveeritud) ei ole täheldatud sobimatust klaasist infusioonipudelite ega polüvinüülkloriidist, polüetüleenist, polüpropüleenist või polüolefiinist infusioonikottidega.
nie zaobserwowano żadnych niezgodności pomiędzy roztworem drotrekoginy alfa (aktywowanej) a szkłem, z którego wykonane są butelki
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.