Usted buscó: tööhõivestrateegiast (Estonio - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Polish

Información

Estonian

tööhõivestrateegiast

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Polaco

Información

Estonio

„käesolev raamkokkulepe on osa üleeuroopalisest tööhõivestrateegiast.

Polaco

„niniejsze porozumienie ramowe stanowi wkład w ogólną europejską strategię w dziedzinie zatrudnienia.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

Ühtlasi moodustavad nad kaaluka osa täiendatud euroopa tööhõivestrateegiast ning toetavad eli rahastamist, eelkõige euroopa sotsiaalfondi kaudu.

Polaco

staną się one istotnymi elementami w poddanej przeglądowi europejskiej strategii zatrudnienia i zostaną sfinansowane ze środków ue, a w szczególności ze środków europejskiego funduszu społecznego.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

selle saavutamiseks kasutatakse eelkõige konkreetseid teabemeetmeid, mille abil suurendatakse üldist teadlikkust euroopa tööhõivestrateegiast, ja muudetakse tööhõivepakett, sealhulgas siseriiklikud tööhõivealased tegevuskavad ja ühises tööhõivet käsitlevas aruandes neile antud hinnangud üldsusele kättesaadavaks eelkõige interneti vahendusel.

Polaco

zostaje to osiągnięte w szczególności dzięki określonym środkom informacyjnym zwiększającym ogólną świadomość europejskiej strategii na rzecz zatrudnienia i poprzez utworzenie pakietu zatrudnienia obejmującego krajowe plany działań w tej dziedzinie. ponadto również dzięki wartościowaniu tych środków, jak przedstawiono we wspólnym raporcie o zatrudnieniu, dostępnym dla ogółu społeczeństwa, zwłaszcza dzięki wykorzystaniu internetu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

arvestades regioonide komitee arvamusega (cdr 15/2003 fin [1]), mis käsitleb ülevaadet euroopa tööhõivestrateegiast ning tööhõive suunistest aastaks 2003, mis põhinevad teatisel euroopa tööhõivestrateegia viie aasta bilansi kohta (com(2002) 416 final) ning komisjoni teatisel nõukogule, euroopa parlamendile, majandus- ja sotsiaalkomiteele ning regioonide komiteele euroopa tööhõivestrateegia (ees) tuleviku küsimuses: täistööhõive strateegia ja paremad töökohad kõigile (com(2003) 6 final);

Polaco

uwzględniając opinię komitetu regionów (cdr 15/2003 fin [1]) w sprawie przeglądu europejskiej strategii zatrudnienia oraz wytycznych w dziedzinie zatrudnienia na 2003 r., opartą na: komunikacie komisji dla rady, parlamentu europejskiego, europejskiego komitetu ekonomiczno-społecznego oraz komitetu regionów w sprawie analizy pięciu lat europejskiej strategii zatrudnienia (com(2002) 416 final) oraz na komunikacie dla rady, parlamentu europejskiego, europejskiego komitetu ekonomiczno-społecznego oraz komitetu regionów w sprawie przyszłości europejskiej strategii zatrudnienia: strategii na rzecz pełnego zatrudnienia i lepszych miejsc pracy dla wszystkich (com (2003) 6 final),

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,214,559 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo