Usted buscó: tolliladustamisprotseduurile (Estonio - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Polish

Información

Estonian

tolliladustamisprotseduurile

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Polaco

Información

Estonio

tolliladustamisprotseduurile lubamine

Polaco

kwalifikowanie do procedury składu celnego

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

suunamiseks tolliladustamisprotseduurile või seestöötlemise protseduurile;

Polaco

podlegać przepisom dotyczącym umieszczenia w składzie celnym lub przepisom regulującym zasady uszlachetnienia czynnego;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

c) suunamiseks tolliladustamisprotseduurile või seestöötlemise protseduurile;

Polaco

c) objęcia procedurą składu celnego lub procedurą uszlachetniania czynnego;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

lõikes 1 nimetatud juhtudel kaupu tolliladustamisprotseduurile ei suunata.

Polaco

w przypadkach określonych w ust. 1 towary nie są objęte procedurą składu celnego.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

b) täidetakse tolliladustamisprotseduurile suunatud kauba ladustamisest tulenevaid kohustusi;

Polaco

b) wykonywanie obowiązków wynikających ze składowania towarów objętych procedurą składu celnego; i

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

toll võib lubada tolliladustamisprotseduurile suunatud kaupa ühest tollilaost teise üle viia.

Polaco

organy celne mogą zezwolić na przeniesienie towarów objętych procedurą składu celnego z jednego składu celnego do innego.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

ladustaja vastutab alati nende kohustuste täitmise eest, mis tulenevad kauba suunamisest tolliladustamisprotseduurile.

Polaco

korzystający ze składu jest zawsze odpowiedzialny za wykonywanie obowiązków wynikających z objęcia towarów procedurą składu celnego.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

käesoleva jaotise kohaldamisel käsitatakse ühenduse tolliterritooriumile seestöötlemiseks või tolliladustamisprotseduurile suunamiseks sissetoodud tooteid otseimpordina.

Polaco

produkty, które znalazły się na obszarze celnym wspólnoty na mocy procedury uszlachetniania czynnego lub procedury składu celnego, do celów niniejszego tytułu, uważa się za bezpośredni przywóz.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

c) selliste kaupade tarne, mis on mõeldud suunamiseks tolliladustamisprotseduurile või seestöötlemise protseduurile;

Polaco

c) dostawy towarów, które mają zostać objęte procedurą składu celnego lub procedurą uszlachetniania czynnego;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

c) suunamiseks tolliladustamisprotseduurile nõukogu direktiivi 69/74/emÜ [8] tähenduses;

Polaco

c) podlegających regulacji składu celnego w rozumieniu dyrektywy 69/74/ewg [8];

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

juhud, kui lõikes 1 nimetatud kaubad võib suunata tolliladustamisprotseduurile ilma neid tollilaos hoidmata, määratakse kooskõlas komiteemenetlusega.

Polaco

przypadki, w których towary określone w ust. 1, mogą być objęte procedurą składu celnego, nie będąc umieszczone w składzie celnym, określane są zgodnie z procedurą komitetu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

täiskasvanud isasveiste konditustatud liha võib tolliladustamisprotseduurile jääda kuni neljaks kuuks alates artikli 4 lõikes 1 osutatud lattupaigutamise deklaratsioonide aktsepteerimisest.

Polaco

mięso bez kości z dorosłego bydła płci męskiej może podlegać procedurze składu celnego przez cztery miesiące od daty przyjęcia zgłoszenia wprowadzenia do składowania, o której mowa w art. 4 ust. 1.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

esimese lõigu punktis a osutatud jälgitavus põhineb kordumatul viitenumbril, mis antakse ühe konditustamise käigus saadud lihale enne asjaomaste toodete suunamist tolliladustamisprotseduurile.

Polaco

możliwość identyfikowalności, określona w akapicie pierwszym lit. a), opiera się na unikalnym odniesieniu identyfikacyjnym przypisanym do mięsa pochodzącego z określonej czynności oddzielania od kości, przeprowadzonej przed objęciem tych produktów procedurą składu celnego.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

esimeses alapunktis nimetatud teatamine ei ole nõutav, kui vabasse ringlusse lubatav kaup on juba suunatud tolliladustamisprotseduurile d-tüüpi tollilaos;

Polaco

notyfikacja określona w tiret drugim nie jest wymagana w przypadku, gdy, towary przeznaczone do swobodnego obrotu zostały wcześniej objęte procedurą składu celnego typu d;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

ladustaja on isik, kellel on seoses kauba tolliladustamisprotseduurile suunamise deklaratsiooniga tekkinud kohustused, või isik, kellele sellise isiku õigused ja kohustused on üle läinud.

Polaco

korzystającym ze składu jest osoba związana zgłoszeniem objęcia towarów procedurą składu celnego lub osoba, na którą przeniesiono prawa i obowiązki tej pierwszej osoby.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

artikli 98 lõike 1 punktis b nimetatud ühenduse kaubaga, mis on suunatud tolliladustamisprotseduurile ja mis kuulub ühise põllumajanduspoliitika alla, võib teha ainult sellise kauba jaoks otseselt määratud toiminguid.

Polaco

towary wspólnotowe określone w art. 98 ust. 1 lit. b), które są objęte procedurą składu celnego i podlegają wspólnej polityce rolnej, mogą zostać poddane jedynie takim zabiegom, które zostały wyraźnie przewidziane dla takich towarów.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

deklarandi taotluse korral ja seadustiku artikli 112 lõike 2 kohaldamisel võib välja anda teabelehe inf 8, kui tolliladustamisprotseduurile suunatud kaup, mis on esitatud tavalisteks toiminguteks, deklareeritakse mõnele teisele tollikäitlusviisile.

Polaco

na wniosek zgłaszającego, stosując art. 112 ust. 2 kodeksu, może być wydany arkusz informacyjny inf 8 w przypadku gdy towary znajdujące się pod nadzorem celnym poddane zwyczajowym zabiegom, zgłaszane są do innej procedury celnej.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kaubavahetuse hõlbustamiseks on asjakohane teatavatel kindlatel juhtudel mitte nõuda sellise kauba reeksportimist, mille puhul kohaldatakse imporditollimaksude tagasimaksmist või vähendamist, ja lubada see tolliladustamisprotseduurile või vabatsooni või -lattu suunata;

Polaco

właściwe jest, w celu ułatwienia działalności handlowej, aby w niektórych ograniczonych przypadkach odstąpić od wymogu powrotnego wywozu towarów, w stosunku do których przyznano zwrot lub umorzenie należności celnych przywozowych i aby pozwolić na objęcie ich ustaleniami dotyczącymi składu celnego lub w wolnym obszarze celnym lub w składzie wolnocłowym;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

neid artiklis 4 nimetatud kaupu, mis suunatakse tolliladustamisprotseduurile või mille suhtes nimetatud protseduur on vastavalt määrusele (emÜ) nr 2913/92 lõpetatud, hõlmab tolliladude statistika.

Polaco

spośród towarów określonych w art. 4, które podlegają procedurze celnej składowania, lub względem których uchylono powyższą procedurę na mocy rozporządzenia (ewg) nr 2913/92 są objęte danymi statystycznymi dotyczącymi składów celnych.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

- suunatud eesmärgiga need edaspidi reeksportida ühenduse transiidiprotseduurile, tolliladustamisprotseduurile, ajutise impordi protseduurile või seestöötlemise protseduurile (peatamismenetlus) või paigutatud vabatsooni või -lattu.

Polaco

- umieszczone, ze względu na późniejszy ponowny wywóz, pod procedurą tranzytu, procedurą składu celnego, procedurą odprawy czasowej lub procedurą uszlachetniania czynnego z zastosowaniem systemu zawieszeń bądź też umieszczone w wolnym obszarze celnym lub składzie wolnocłowym,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,719,501 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo