Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
välisvaluutareservi varade täiendavad nõuded
dalsze wezwania o wpłaty rezerwowych aktywów walutowych.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
euroala rkpd teostavad ekp välisvaluutareservi haldust ekp agentidena.
kbc strefy euro uczestniczące w zarządzaniu przeprowadzają operacje dotyczące aktywów rezerwy walutowej ebc jako podmioty działające w imieniu ebc.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
välisvaluutareservi haldamine ekp agendina tegutsevate euroala rkpde poolt
zarządzanie aktywami rezerwy walutowej przez kbc strefy euro działające w imieniu ebc
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
artikkel 2 välisvaluutareservi haldamine ekp agendina tegutsevate osalevate rkpde poolt 1.
artykuł 2 zarządzanie aktywami rezerwy walutowej przez uczestniczące kbc działające w imieniu ebc 1.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
kõikidel osalevatel rkpdel on õigus osaleda ekp-le ülekantud välisvaluutareservi haldustegevuses.
każdy uczestniczący kbc ma prawo brać udział w operacyjnym zarządzaniu aktywami rezerwy walutowej przekazanymi na rzecz ebc.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
seetõttu leiab ekp, et rkpd peaksid neile ülekantud välisvaluutareservi haldamisel tegutsema ekp agendina.
ebc przyjmuje przy tym, iż kbc powinny w jego imieniu zarządzać rezerwami walutowymi przekazanymi ebc.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
seetõttu leiab ekp, et euroala rkpd peaksid neile ülekantud välisvaluutareservi haldamisel tegutsema ekp agendina.
ebc przyjmuje przy tym, iż kbc powinny w jego imieniu zarządzać rezerwami walutowymi przekazanymi ebc.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kui rkp ei osale ekp välisvaluutareservi haldustegevuses, haldavad teised rkpd vara, mis oleks vastasel juhul kuulunud kõrvalejääva rkp haldamisele.
w przypadku gdy kbc rezygnuje z operacyjnego zarządzania aktywami rezerwy walutowej ebc, inny kbc zarządza aktywami, które podlegałyby zarządzaniu przez taki rezygnujący kbc.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
seega ei tohi olla mingeid juriidilisi takistusi, mis ei võimalda liikmesriigi keskpangal oma välisvaluutareservi osa ekp-le üle kanda.
ustawodawstwo państw członkowskich w tej dziedzinie nie może ustanawiać takiego uprzywilejowanego dostępu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ekp-le üle kantud välisvaluutareservide tasustamine: eurosüsteemiga liitumisel kannavad liikmesriikide keskpangad ekp-le üle välisvaluutareservi.
po przekazaniu ebc rezerwowych aktywów walutowych w momencie przystąpienia do eurosystemu, dany krajowy bank centralny uzyskuje oprocentowaną należność od ebc w wysokości przekazanej kwoty.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
kui ekp lepingupool soovib tõendit riigi keskpanga volituse kohta teostada ekp välisvaluutareservi tehinguid ekp agendina, esitab riigi keskpank sellisele tehingupoolele tõendid agendivolituste kohta.
na wniosek kontrahenta ebc o przedstawienie dowodu posiadanego umocowania do przeprowadzania w imieniu ebc operacji dotyczących aktywów rezerwy walutowej ebc uczestniczący kbc przedstawi takiemu kontrahentowi dowód otrzymanego pełnomocnictwa do działania w imieniu ebc.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ekp korrapärase tulu moodustavad peamiselt tulu välisvaluutareservi ja sissemakstud kapitali investeeringutelt ning intressitulu ekp-le kuuluvalt 8% lt ringluses olevate euro pangatähtede koguväärtusest.
stałe dochody ebc obejmują przede wszystkim zyski inwestycyjne na rezerwowych aktywach walutowych i opłaconym kapitale, a także przychody odsetkowe związane z 8-procentowym udziałem ebc w łącznej wartości banknotów euro w obiegu.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
samuti on ekp välja töötanud tasaarvelduse raamlepingu, mille on heaks kiitnud kõik tema vastaspooled. aeg-ajalt muudab ekp välisvaluutareservi haldamiseks kõlblike instrumentide nimekirja.
zlecenia na zarzàdzanie rezerwami walutowymi udzielane przez ebc krajowym bankom centralnym zak∏adajà osiàgni ´ cie wyników lepszych ni˝ taktyczna wartoÊç referencyjna.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
jaanuarist 2009, võttes arvesse artiklis 3 sätestatud välisvaluutareservi ülekande arvelduspäevi, peab ekp krediteerima slovakkia keskpanka eurodes vääringustatud nõudega, mis vastab slovakkia keskpanga poolt üle kantud välisvaluutareservi kogusummale eurodes.
z dniem 1 stycznia 2009 r. oraz zgodnie ze wskazaniami w art. 3 dotyczącymi dat rozrachunku dla przekazywanych aktywów rezerwy walutowej ebc przyzna národná banka slovenska wierzytelność wyrażoną w euro, równoważną łącznej wartości jego wkładu do aktywów rezerwy walutowej.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. jaanuarist 2011, võttes arvesse artiklis 3 sätestatud välisvaluutareservi ülekande arvelduspäevi, krediteerib ekp eesti panka eurodes vääringustatud nõudega, mis vastab eesti panga poolt üle kantud välisvaluutareservi kogusummale eurodes.
z dniem 1 stycznia 2011 r. oraz zgodnie ze wskazaniami w art. 3, dotyczącymi dat rozrachunku przekazywanych aktywów rezerwy walutowej, ebc przyznaje eesti pank wierzytelność wyrażoną w euro równoważną łącznej wartości przekazanych przez eesti pank aktywów rezerwy walutowej.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(10) kõik asutamislepingu eespool nimetatud sätetes ja ekp välisvaluutareservi varadega seotud nõudes või taotluses sisalduvad viited eurodes väljendatud summadele on viited eurodes väljendatud nominaalsummadele hetkel, mil ekp välisvaluutareservinõude esitab,
(10) wszystkie odniesienia do wielkości podanych w euro w wymienionych wyżej przepisach traktatu, w niniejszym rozporządzeniu i każdym wezwaniu lub żądaniu ebc o wpłaty rezerwowych aktywów walutowych stanowią odniesienia do wielkości nominalnych podanych w euro, obowiązujących w czasie, gdy takie wezwanie jest wystosowane przez ebc,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ekpsi põhikirja artikkel 49.1 sätestab koosmõjus artikliga 30.1, et selle liikmesriigi keskpank, kelle suhtes kehtestatud erand on tühistatud, peab ekp-le üle kandma ka välisvaluutareservi.
artykuł 49 ust. 1 w związku z art. 30 ust. 1 statutu esbc stwierdza, że kbc państw członkowskich, których derogacja została uchylona, powinny także przekazać na rzecz ebc aktywa rezerwy walutowej.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3) eurosüsteemisisesed nõuded, mis on samaväärsed välisvaluutareservi, v. a kuld, ülekandmisega ekp-le põhikirja artikli 30 kohaselt( ühtlustatud bilansi varade kirje 9.2 osa);
3. należności wzajemne eurosystemu odpowiadające aktywom rezerwy walutowej, z wyjątkiem złota, przekazanym ebc zgodnie z art. 30 statutu( część pozycji aktywów 9.2 hbs).
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad: