Usted buscó: võrdväärsed (Estonio - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Polish

Información

Estonian

võrdväärsed

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Polaco

Información

Estonio

- võlakirjad või teised võlakirjadega võrdväärsed väärtpaberid,

Polaco

- obligacje i inne rodzaje papierów dłużnych,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

kõik kolm meetodit on võrdväärsed ning annavad ühesuguse tulemuse.

Polaco

wszystkie te metody są równoważne.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Estonio

see annab reguleeritud kutsealaga antavate tagatistega võrdväärsed tagatised;

Polaco

zapewnia to gwarancje odpowiadające tym, które wynikają z wykonywania zawodu regulowanego;

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

- finantsfutuurlepingud, kaasa arvatud võrdväärsed sularahas makstavad finantsinstrumendid,

Polaco

- kontrakty finansowe typu futures, w tym równoważne instrumenty rozliczane w gotówce,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

kõnealuste eranditega määratakse kindlaks i lisa nõuetega vähemalt võrdväärsed tervishoiunõuded,

Polaco

odstępstwa te określają warunki sanitarne co najmniej równorzędne z warunkami załącznika i,

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

- muud allikad, mis täpsuse ja kvaliteedi seisukohast on vähemalt võrdväärsed,

Polaco

- inne źródła, które są co najmniej równoważne pod względem dokładności i jakości,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

artiklis 14 täpsustati, et finantstagatiste hulka võivad kuuluda ka võrdväärsed süsteemid.

Polaco

w art. 14 stwierdzono, że gwarancje finansowe mogą również obejmować systemy równoważne.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

käesolev ettepanek asetab seega eÜ võrdsele alusele kaubanduspartneritega, kehtestades võrdväärsed õigusaktid.

Polaco

w związku z tym konsekwencją przyjęcia niniejszego wniosku będzie zrównanie się z tymi partnerami handlowymi poprzez wprowadzenie równorzędnego prawodawstwa.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

omavääringus kasutatavad summad on võrdväärsed eurodes väljendatud summadega oktoobri esimese tööpäeva kursi alusel.

Polaco

kwoty wyrażane w którejkolwiek z walut narodowych są powinny być równoważne w tych narodowych walutach kwotom wyrażonym w euro jak w pierwszym dniu roboczym października.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

- äriühingute aktsiad või osad ja teised väärtpaberid, mis on võrdväärsed äriühingute aktsiate või osadega,

Polaco

- akcje w spółkach i inne papiery wartościowe równoważne udziałom w spółkach,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

omavääringus kasutatavad summad on võrdväärsed eurodes väljendatud summadega iga aasta oktoobri esimese tööpäeva kursi alusel.

Polaco

kwoty wyrażane w którejkolwiek z walut narodowych powinny być przeliczane z euro na te waluty narodowe według ich kursu wobec euro z pierwszego dnia roboczego października każdego roku.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Estonio

- äriühingute aktsiad ja teised väärtpaberid, mis on võrdväärsed äriühingute aktsiatega ("aktsiad"),

Polaco

- akcje spółek i inne papiery wartościowe równoważne akcjom spółek ("akcje";),

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

lisaks sellele on vaja kehtestada ühenduses võrdväärsed miinimumnõuded finantsteabe suhtes, mille konkureerivad äriühingud peaksid avaldama;

Polaco

ponadto niezbędne jest ustanowienie we wspólnocie minimalnych równoważnych wymogów prawnych dotyczących zakresu informacji finansowych, które powinny być podawane do publicznej wiadomości przez konkurujące ze sobą spółki;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

norra annab keskusele privileegid ja immuniteedid, mis on võrdväärsed euroopa ühenduste privileegide ja immuniteetide protokollis sisalduvate privileegide ja immuniteetidega.

Polaco

norwegia przyznaje przywileje i immunitety centrum równoważne z tymi, jakie są zawarte w protokole w sprawie przywilejów i immunitetów wspólnot europejskich.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Estonio

b) eraldised, mis on võrdväärsed reservidega, mis tulenevad põhikirja artikli 49 kohaldamisest ja mida hoitakse erilistel ümberhindluskontodel;

Polaco

b) rezerwy równoważne rezerwom wynikającym ze stosowania art. 49 statutu i utrzymywane jako specjalne konta rewaluacyjne;

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

efta riigid annavad ametile privileegid ja immuniteedid, mis on võrdväärsed euroopa ühenduste privileegide ja immuniteetide protokollis sisalduvate privileegide ja immuniteetidega.”.

Polaco

państwa efta przyznają przywileje i immunitety urzędowi równoważne z przewidzianymi w protokole w sprawie przywilejów i immunitetów wspólnot europejskich.”;

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

„efta riigid annavad ametile privileegid ja immuniteedid, mis on võrdväärsed euroopa ühenduste privileegide ja immuniteetide protokollis sisalduvate privileegide ja immuniteetidega.”

Polaco

»państwa efta przyznają urzędowi przywileje i immunitety równoważne z tymi, jakie są przewidziane w protokole w sprawie przywilejów i immunitetów wspólnot europejskich.«;

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,785,194,662 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo