Usted buscó: valatakse (Estonio - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Polish

Información

Estonian

valatakse

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Polaco

Información

Estonio

supernatant valatakse ettevaatlikult ära.

Polaco

ostrożnie zlać ciecz sklarowaną nad osadem.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

alikvoot valatakse 400 ml keeduklaasi.

Polaco

wlać do 400-mililitrowej zlewki.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kolbi valatakse vajalik kogus heksaani.

Polaco

wlać do kolby stożkowej wymaganą ilość heksanu.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

tehisseedevedelik valatakse gelmani lehtrisse ja filtreeritakse.

Polaco

płyn wytrawiający przelewa się do rozdzielacza gelmana, a następnie filtruje.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kaaluklaasi pestakse destilleeritud veega ja pesuvesi valatakse mõõtekolbi.

Polaco

spłukać naczynie służące do dokonywania pomiaru wodą destylowaną i przenieść wodę destylowaną do kolby pomiarowej.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

vedelikukambrisse valatakse vett, kuni alumise taseme andur on kaetud.

Polaco

wypełnić komorę płynów mieszarki wodą do momentu przykrycia dolnego czujnika;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

pärast lahjendamist vajalikul määral valatakse proov sisendtoru kaudu destilleerimisaparaati.

Polaco

po odpowiednim rozcieńczeniu wlać do wewnętrznej rurki aparatury.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

destilleerimisseadme keedukolbi valatakse ligikaudu 1,5 liitrit värsket keedetud destilleeritud vett.

Polaco

napełnić kolbę aparatury ilością około 1,5 litra świeżo zagotowanej wody destylowanej.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

Ühendavasse vedelikukambrisse valatakse tavalist kraanivett, kuni alumise taseme andur on kaetud.

Polaco

do podłączonej komory płynów wlewać wodę kranową do momentu przykrycia dolnego czujnika.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kaaluklaas pestakse ja valatakse ka pesuvesi kolbi. seejärel täidetakse kolb destilleeritud veega märgini.

Polaco

wypłukać pojemnik po próbce do badań i przenieść wodę z płukania do kolby: następnie uzupełnić wodą destylowaną do kreski.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kolonni valatakse ettevaatlikult 5 g õli ja 25 ml heksaani (5.1) lahus;

Polaco

wylać ostrożnie na kolumnę roztwór składający się z 5 g oliwy w 25 ml heksanu (5.1).

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

pool naatriumvesinikkarbonaadi lahusest valatakse ära ja allesjäänud osa (ca 75 ml) segatakse kogu vaktsiiniviaali sisuga.

Polaco

dzieci od 2 do 6 lat odlać połowę roztworu wodorowęglanu sodu a pozostałą część (około 75 ml) wymieszać z całą zawartością fiolki ze szczepionką.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Estonio

allesjäänud 15 ml valatakse vastsete loendamisse anumasse või kahte petri tassi ning seda uuritakse vastavalt trihhinelloskoobi või stereomikroskoobi abil.

Polaco

pozostałe 15 ml przelewa się do rynienki do liczenia larw lub dwu płytek petriego i bada się pod trychinoskopem lub stereomikroskopem.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

dekanteeritud õli valatakse 250 ml keeduklaasi ning pestakse 50-60 ml keeva destilleeritud veega, seejärel eemaldatakse vesi sifooniga.

Polaco

zlać zdekantowaną oliwę do zlewki o pojemności 250 ml i przemyć wrzącą wodą destylowaną w ilości od 50 do 60 ml, usuwając wodę przez syfon.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

10 g rasva, mis on punktis 5.1 kirjeldatud viisil homogeniseeritud ja filtreeritud, lahustatakse 100 ml heksaanis ning lahus valatakse kolonni.

Polaco

rozpuścić 10 g substancji tłuszczowej, poddanej uprzednio homogenizacji i przefiltrowanej zgodnie z pkt. 5.1, w 100 ml heksanu i wlać ten roztwór do kolumny.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

eri osaproovide õlikogused valatakse mahutisse, et ühtlustada proov segamisega; seejuures kaitstakse proovi nii hästi kui võimalik kokkupuute eest õhuga.

Polaco

części różnych próbek jednostkowych wlewane są do wspólnego pojemnika w celu poddania ich homogenizacji przez wymieszanie, aby jak najlepiej zabezpieczyć je przed dostępem powietrza.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kpn portvein, mis valatakse pärast vaadis laagerdumist klaasist mahutisse, kus laagerdumine jätkub veel vähemalt kaheksa aasta jooksul, seejärel villitakse vein pudelisse.

Polaco

wino porto chnp przelewane, po leżakowaniu w drewnianych beczkach, do szklanych pojemników na co najmniej osiem lat, a następnie butelkowane.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

10 g formaldehüüdi (5.2.9) valatakse 1 000-ml mõõtekolbi ja täiendatakse veega 1 000 ml-ni.

Polaco

należy wlać 10 g formaldehydu (ppkt 5.2.9) do kolby miarowej o objętości 1000 ml i dopełnić wodą do 1000 ml.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

koristamise ajal valitakse marjad eraldi välja ning neile valatakse kohe pärast töötlemist tokajská vinohradnícka oblasti kindlast viinamarjaistandusest pärit viinamarjadest valmistatud virret või sama aastakäigu veini, mis sisaldab suhkrut vähemalt 180 grammi liitri kohta ja suhkruvaba ekstrakti 45 grammi liitri kohta.

Polaco

podczas zbiorów wszystkie jagody wybierane są osobno oraz zlewane bezpośrednio po przetworzeniu moszczem pochodzącym z wyznaczonej winnicy z obszaru »vinohradnícka oblas tokaj« lub winem z tego samego rocznika, które zawiera nie mniej niż 180 g/l naturalnego cukru i 45 g/l ekstraktu o zerowej zawartości cukru.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

pärast lahuse jahutamist lisatakse 5 μl etiidiumbromiidi 100 ml agaroosgeeli kohta, seejärel valatakse lahus kammidega varustatud alusplaadile (taskute vormimiseks).

Polaco

po schłodzeniu roztworu dodaje się bromek etydyny (5 μl na 100 ml żelu agarozowego) i umieszcza się roztwór w specjalnej formie wyposażonej w grzebienie (aby ukształtować dołki).

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,168,901 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo