You searched for: valatakse (Estniska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Polish

Info

Estonian

valatakse

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Polska

Info

Estniska

supernatant valatakse ettevaatlikult ära.

Polska

ostrożnie zlać ciecz sklarowaną nad osadem.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

alikvoot valatakse 400 ml keeduklaasi.

Polska

wlać do 400-mililitrowej zlewki.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kolbi valatakse vajalik kogus heksaani.

Polska

wlać do kolby stożkowej wymaganą ilość heksanu.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

tehisseedevedelik valatakse gelmani lehtrisse ja filtreeritakse.

Polska

płyn wytrawiający przelewa się do rozdzielacza gelmana, a następnie filtruje.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kaaluklaasi pestakse destilleeritud veega ja pesuvesi valatakse mõõtekolbi.

Polska

spłukać naczynie służące do dokonywania pomiaru wodą destylowaną i przenieść wodę destylowaną do kolby pomiarowej.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

vedelikukambrisse valatakse vett, kuni alumise taseme andur on kaetud.

Polska

wypełnić komorę płynów mieszarki wodą do momentu przykrycia dolnego czujnika;

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

pärast lahjendamist vajalikul määral valatakse proov sisendtoru kaudu destilleerimisaparaati.

Polska

po odpowiednim rozcieńczeniu wlać do wewnętrznej rurki aparatury.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

destilleerimisseadme keedukolbi valatakse ligikaudu 1,5 liitrit värsket keedetud destilleeritud vett.

Polska

napełnić kolbę aparatury ilością około 1,5 litra świeżo zagotowanej wody destylowanej.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

Ühendavasse vedelikukambrisse valatakse tavalist kraanivett, kuni alumise taseme andur on kaetud.

Polska

do podłączonej komory płynów wlewać wodę kranową do momentu przykrycia dolnego czujnika.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kaaluklaas pestakse ja valatakse ka pesuvesi kolbi. seejärel täidetakse kolb destilleeritud veega märgini.

Polska

wypłukać pojemnik po próbce do badań i przenieść wodę z płukania do kolby: następnie uzupełnić wodą destylowaną do kreski.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kolonni valatakse ettevaatlikult 5 g õli ja 25 ml heksaani (5.1) lahus;

Polska

wylać ostrożnie na kolumnę roztwór składający się z 5 g oliwy w 25 ml heksanu (5.1).

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

pool naatriumvesinikkarbonaadi lahusest valatakse ära ja allesjäänud osa (ca 75 ml) segatakse kogu vaktsiiniviaali sisuga.

Polska

dzieci od 2 do 6 lat odlać połowę roztworu wodorowęglanu sodu a pozostałą część (około 75 ml) wymieszać z całą zawartością fiolki ze szczepionką.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

allesjäänud 15 ml valatakse vastsete loendamisse anumasse või kahte petri tassi ning seda uuritakse vastavalt trihhinelloskoobi või stereomikroskoobi abil.

Polska

pozostałe 15 ml przelewa się do rynienki do liczenia larw lub dwu płytek petriego i bada się pod trychinoskopem lub stereomikroskopem.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

dekanteeritud õli valatakse 250 ml keeduklaasi ning pestakse 50-60 ml keeva destilleeritud veega, seejärel eemaldatakse vesi sifooniga.

Polska

zlać zdekantowaną oliwę do zlewki o pojemności 250 ml i przemyć wrzącą wodą destylowaną w ilości od 50 do 60 ml, usuwając wodę przez syfon.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

10 g rasva, mis on punktis 5.1 kirjeldatud viisil homogeniseeritud ja filtreeritud, lahustatakse 100 ml heksaanis ning lahus valatakse kolonni.

Polska

rozpuścić 10 g substancji tłuszczowej, poddanej uprzednio homogenizacji i przefiltrowanej zgodnie z pkt. 5.1, w 100 ml heksanu i wlać ten roztwór do kolumny.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

eri osaproovide õlikogused valatakse mahutisse, et ühtlustada proov segamisega; seejuures kaitstakse proovi nii hästi kui võimalik kokkupuute eest õhuga.

Polska

części różnych próbek jednostkowych wlewane są do wspólnego pojemnika w celu poddania ich homogenizacji przez wymieszanie, aby jak najlepiej zabezpieczyć je przed dostępem powietrza.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kpn portvein, mis valatakse pärast vaadis laagerdumist klaasist mahutisse, kus laagerdumine jätkub veel vähemalt kaheksa aasta jooksul, seejärel villitakse vein pudelisse.

Polska

wino porto chnp przelewane, po leżakowaniu w drewnianych beczkach, do szklanych pojemników na co najmniej osiem lat, a następnie butelkowane.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

10 g formaldehüüdi (5.2.9) valatakse 1 000-ml mõõtekolbi ja täiendatakse veega 1 000 ml-ni.

Polska

należy wlać 10 g formaldehydu (ppkt 5.2.9) do kolby miarowej o objętości 1000 ml i dopełnić wodą do 1000 ml.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

koristamise ajal valitakse marjad eraldi välja ning neile valatakse kohe pärast töötlemist tokajská vinohradnícka oblasti kindlast viinamarjaistandusest pärit viinamarjadest valmistatud virret või sama aastakäigu veini, mis sisaldab suhkrut vähemalt 180 grammi liitri kohta ja suhkruvaba ekstrakti 45 grammi liitri kohta.

Polska

podczas zbiorów wszystkie jagody wybierane są osobno oraz zlewane bezpośrednio po przetworzeniu moszczem pochodzącym z wyznaczonej winnicy z obszaru »vinohradnícka oblas tokaj« lub winem z tego samego rocznika, które zawiera nie mniej niż 180 g/l naturalnego cukru i 45 g/l ekstraktu o zerowej zawartości cukru.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

pärast lahuse jahutamist lisatakse 5 μl etiidiumbromiidi 100 ml agaroosgeeli kohta, seejärel valatakse lahus kammidega varustatud alusplaadile (taskute vormimiseks).

Polska

po schłodzeniu roztworu dodaje się bromek etydyny (5 μl na 100 ml żelu agarozowego) i umieszcza się roztwór w specjalnej formie wyposażonej w grzebienie (aby ukształtować dołki).

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,690,517 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK